Ligne 50 : |
Ligne 50 : |
| | | |
| == Démarrage == | | == Démarrage == |
− | You must fi rst obtain a valid SIM Card from a GSM network provider. Use a common
| + | Vous devez d'abord obtenir une carte SIM valide pour accéder au réseau GSM de votre fournisseur. Utilisez une carte standard sur laquelle le code PIN de la carte SIM a été enlevé. Voyez le manuel de votre GSM pour savoir comment enlever le code PIN d'une carte SIM puis glisser la carte SIM de votre projet pour procéder à l'opération. |
− | mobile phone to disable the SIM Card PIN. To do so, check the manual of the mobile.
| + | |
− | If the SIM Card PIN is not disabled, the device cannot work as it cannot connect
| + | Certains opérateurs assez insistant en publicité par SMS (ex: Orange Belgique)... ce qui n'est pas idéal pour ce module. Prenez le temps de contacter votre opérateur pour qu'il n'en envoi plus. |
− | to the GSM network.
| + | |
− | Before feeding the TDG133, please insert the SIM Card into the SIM Card holder (mind
| + | Certains opérateurs nécessite également le passage d'un premier appel pour activer la carte. Il sera donc également nécessaire de placer la carte dans le GSM. |
− | the orientation) making sure it is correctly blocked, then connect the antenna cable to
| + | |
− | the connector. Now connect the power supply.
| + | Avant de mettre votre module GSM sous tension: |
| + | * Insérez la carte SIM correctement configurée dans le support (attention à l'orientation, fermez le support correctement) |
| + | * Connectez l'antenne sur la carte. |
| + | * Connectez ensuite votre alimentation. |
| + | |
| + | {{ambox|text=Le module relais dispose d'un mode "premier démarrage" qui ne s'active que pendant 3 minutes si le module n'a jamais été configuré. Prenez le temps de parcourir cette documentation avant de mettre le module sous tension pour la première fois}} |
| | | |
| == Configuration == | | == Configuration == |