Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
786 octets ajoutés ,  23 novembre 2015 à 16:23
aucun résumé de modification
Ligne 1 : Ligne 1 :  
{{ADAFRUIT-FONA-NAV}}
 
{{ADAFRUIT-FONA-NAV}}
   −
{{traduction}}
   
== Préambule ==  
 
== Préambule ==  
 
{{bloc-etroit|text=
 
{{bloc-etroit|text=
Ligne 158 : Ligne 157 :     
== Radio FM (FONA 800 uniquement) ==
 
== Radio FM (FONA 800 uniquement) ==
{{traduction}}
  −
   
Si votre FONA dispose d'un récepteur FM, il utilise le casque comme 'antenne' et fonctionne plutôt bien! Le son de la radio est reproduit sur la voie audio sélectionnée (casque ou haut-parleur).
 
Si votre FONA dispose d'un récepteur FM, il utilise le casque comme 'antenne' et fonctionne plutôt bien! Le son de la radio est reproduit sur la voie audio sélectionnée (casque ou haut-parleur).
   Ligne 171 : Ligne 168 :     
== Sous module GPS (FONA 808 uniquement) ==
 
== Sous module GPS (FONA 808 uniquement) ==
The FONA 808 has a built in GPS module, you can use it for locating yourself in space! You will need to attach a GPS antenna to the uFL connector and make sure the GPS antenna is outside and pointing up to towards the sky
+
The FONA 808 inclus un module GPS que vous pouvez utiliser pour localiser votre position! Vous aurez besoin de brancher une antenne GPS sur le connecteur µFL et faire en sorte que l'antenne GPS soit positionnée à l'extérieur (et pointant vers le ciel).
 +
 
 +
Vous commencez en activant le module GPS avec la commande '''O''' (lettre 'o' en capital) et vous pouvez interroger le le statut de la synchronisation satellite (dit 'fix') avec la commande '''x'''.
   −
You can start out by turning on the GPS module with '''O''' (capital-o) and query the status of the 'fix' with '''x'''. It will take a minute or two to get a fix.
+
Une minute ou deux seront nécessaire pour obtenir cette synchronisation (''fix'').
    
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-63.jpg}}
 
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-63.jpg}}
   −
Once you have a fix you can query and get the location/time data with '''L'''
+
Une fois que vous avez obtenu le ''fix'', vous pouvez interroger le module pour obtenir votre position (mais aussi l'heure) à l'aide de la commande '''L'''
    
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-64.jpg}}
 
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-64.jpg}}
   −
The data is in a comma-seperated format:
+
Les données sont produites sous le format '''comma-seperated''' (valeurs séparées par une virgule):
 
  <nowiki>0,4043.576433,7400.316980,58.647405,20150601201258.000,64,12,0.548363,100.442406</nowiki>
 
  <nowiki>0,4043.576433,7400.316980,58.647405,20150601201258.000,64,12,0.548363,100.442406</nowiki>
   −
Can  be parsed out to:
+
Cette ligne de donnée peut être traitée pour obtenir les informations suivantes:
* '''0''' - this is the mode (will be 0)
+
* '''0''' - ceci est le mode (qui sera 0)
* '''4043.576433''' - this is the longitude
+
* '''4043.576433''' - pour la longitude
* '''7400.316980''' - this is the latitude
+
* '''7400.316980''' - pour la latitude
   −
{{ambox|text=People often get confused because the GPS is working but is "5 miles off" - this is because they are not parsing the lat/long data correctly. Despite appearances, the geolocation data is NOT in decimal degrees. It is in degrees and minutes in the following format: Latitude: DDMM.MMMM (The first two characters are the degrees.) Longitude: DDDMM.MMMM (The first three characters are the degrees.) }}
+
{{ambox|text=Il arrive régulièrement que les utilisateurs soient prit de confusion parce que malgré le bon fonctionnement du GPS, la position semble incorrecte de quelques kilomètres - cela est causé par une mauvaise interpretation/calcul des données lat/long. Contrairement aux apparences, la géolocalisation N'EST PAS EXPRIME avec une valeur décimale (pour les degrés). La valeur est exprimée en degrés et minutes en utilisant le format suivant: Latitude: DDMM.MMMM (Les deux premiers caractères sont les degrés.) Longitude: DDDMM.MMMM (les trois premiers caractères sont des degrés.) }}
   −
* '''58.647405''' - this is the altitude in meters
+
* '''58.647405''' - est l'altitude en mètre
* '''20150601201258.000''' - this is the UTC time in yyymmddHHMMSS.ms format. E.g. this is year 2015, month 06, date 01, 20 hour, 12 minute, 58 seconds. If you are not in UTC timezone you'll have to adjust this for your local time
+
* '''20150601201258.000''' - Le temps untiversel (UTC) au format yyymmddHHMMSS.ms format. Ex: c'est l'année 2015, mois 06, date 01, 20 heures, 12 minutes, 58 secondes. Il vous vaudra calculer (ajuster) cette heure si vous n'êtes pas dans la zone de temps UTC afin de pouvoir déterminer l'heure locale.
* '''64''' - is the ttff, time to first fix, in seconds
+
* '''64''' - est le temps pour obtenir le premier fix (en seconde)
* '''12''' - is the # of visible satelites
+
* '''12''' - Le nombre de satellites visibles.
* '''0.548363''' - is the speed (in knots)
+
* '''0.548363''' - est la vitesse (exprimé en unité "knots")
* '''100.442406''' - this is the best guess for 'course', e.g. which way you are heading, with 0 being 'north' and 180 being 'south' (we think)
+
* '''100.442406''' - Estimation ''at the best'' de la direction de déplacement actuel. La valeur 0 étant le 'nord' et 180 étant le 'sud' (par déduction)
   −
If you want to get the 'raw NMEA' data for some reason, you can do that with '''E''' - you can send a number from 0-255 indicating which sentences you want emittted.
+
Si vous désirez obtenir les données 'NMEA brutes', vous pouvez utiliser la commande '''E''' - vous pouvez envoyer un nomre entre 0 et 255 indiquant quel information (NMEA sentence) vous désirez omettre.
   −
* 0 for disable output
+
* 0 désactiver la sortie (le flux NMEA.
* +2 for $GPGGA
+
* +2 pour $GPGGA
* +4 for $GPGLL
+
* +4 pour $GPGLL
* +8 for $GPGSA
+
* +8 pour $GPGSA
* +16 for $GPGSV
+
* +16 pour $GPGSV
* +32 for $GPRMC
+
* +32 pour $GPRMC
* +64 for $GPVTG
+
* +64 pour $GPVTG
* +128 for GPZDA
+
* +128 pour GPZDA
   −
e.g. if you want to see GPRMC and GPGGA, add +32 and +2 = 34 and put in that number. Then you'll see the data stream out at 1Hz
+
Ex: si vous désirez voir les informations GPRMC et GPGGA, faites l'addition de +32 et +2 = 34 et saisissez cette valeur. Vous allez ensuite voir le flux de donnée produit avec une fréquence de 1Hz
    
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-70.jpg}}
 
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-70.jpg}}
   −
When done, you can type in '''E''' and '''0''' (zéro) instead, which will turn off the output
+
Lorsque vous avez terminé vos traitement, vous pouvez interrompre le flux en saisissant '''E''' et '''0''' (zéro)
    
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-71.jpg}}
 
{{ADFImage|ADAFRUIT-FONA-Arduino-Test-71.jpg}}
    
{{ADAFRUIT-FONA-TRAILER}}
 
{{ADAFRUIT-FONA-TRAILER}}
29 897

modifications

Menu de navigation