Ligne 17 : |
Ligne 17 : |
| | | |
| == Installer la nouvelle image == | | == Installer la nouvelle image == |
− | To boot the Galileo off the bigger Linux image, you’ll need an {{pl|146|SD card}} that is at least 1GB (and less than 32GB). You’ll also need to [http://downloadmirror.intel.com/23171/eng/LINUX_IMAGE_FOR_SD_Intel_Galileo_v0.7.5.7z télécharger la "bigger image"] from [https://communities.intel.com/docs/DOC-22226 Intel’s Drivers page] (find the most current file there). The file is about 37 MB.
| + | Pour booter Galileo avec la "bigger Linux image", vous avez besoin d'une {{pl|146|carte SD}} faisant au moins 1GB (et moins de 32GB). Vous aurez également besoin de [http://downloadmirror.intel.com/23171/eng/LINUX_IMAGE_FOR_SD_Intel_Galileo_v0.7.5.7z télécharger la "bigger image"] depuis [https://communities.intel.com/docs/DOC-22226 la page des pilotes du site Intel] (vous trouverez la plupart des fichiers importants ici). Le fichier fait environ 37 MB. |
| | | |
− | The download comes as a 7z file, which means you may need extra software to extract it. Windows and Linux users can use [http://www.7-zip.org/download.html 7Zip], Mac users can use [https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353?mt=12 The Unarchiver].
| + | Le fichier téléchargé est une archive 7z, ce qui signifie que vous aurez besoin d'un logiciel complémentaire pour l'extraire. Les utilisateurs de Windows et Linux peuvent utiliser [http://www.7-zip.org/download.html 7Zip], les utilisateur Mac users peuvet utiliser [https://itunes.apple.com/us/app/the-unarchiver/id425424353?mt=12 The Unarchiver]. |
| | | |
− | Extract the contents of the 7z file to the top level of your SD card. Once unzipped, this is what your SD directory structure should look like.
| + | Extraire le contenu de l'archive 7z sur la racine de la carte microSD. Une fois décompressé, le structure de la carte SD doit ressembler à ceci. |
| | | |
| [[fichier:Galileo-Bigger-Image-00.jpg]] | | [[fichier:Galileo-Bigger-Image-00.jpg]] |
| | | |
− | Power down your Galileo (remove both USB and 5V power), and '''plug in the µSD card'''. Then power it back up.
| + | Eteignez votre Galileo (retirez les deux branchement USB et alimentation 5V), puis '''insérez la carte µSD'''. Remettez votre Galileo sous tension. |
| | | |
− | The first boot may take a little longer than average. You can use the terminal to verify that the bigger image is working. Try running Python, for example:
| + | Le premier boot pourrait être un peu plus long que la moyenne. Vous pouvez utiliser une connexion terminal pour vous assurer que la nouvelle image est en cours de fonctionnement. |
| + | |
| + | Vous pouvez, par exemple, essayer de démarrer Python: |
| | | |
| [[fichier:Galileo-Bigger-Image-01.jpg]] | | [[fichier:Galileo-Bigger-Image-01.jpg]] |