Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
1 907 octets ajoutés ,  13 avril 2015 à 20:29
aucun résumé de modification
Ligne 1 : Ligne 1 :  
{{MicroPython-Hack-Prepare-NAV}}
 
{{MicroPython-Hack-Prepare-NAV}}
   −
{{Traduction}}
   
== Transformer votre PyBoard en souris ==
 
== Transformer votre PyBoard en souris ==
{{bloc-etroit|text=The pyboard is a USB device, and can configured to act as a mouse instead of the default USB flash drive.
+
{{bloc-etroit|text=La carte pyboard est un périphérique USB et peut être configurée pour agir comme une souris à la place du lecteur Flash USB que vous connaissez déjà.
   −
To do this we must first edit the {{fname|boot.py}} file to change the USB configuration. If you have not yet touched your {{fname|boot.py}} file then it will look something like this:}}
+
Pour transformer votre PyBoard en périphérique souris, vous devez d'abord editer le fichier {{fname|boot.py}} et y changer la configuration USB. Si vous n'avez pas encore modifié votre fichier {{fname|boot.py}} il devrait ressembler à quelque-chose comme ceci:}}
    
  <nowiki># boot.py -- run on boot-up
 
  <nowiki># boot.py -- run on boot-up
Ligne 15 : Ligne 14 :  
#pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
 
#pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
   −
{{bloc-etroit|text=To enable the mouse mode, uncomment the last line of the file, to make it look like:}}
+
{{bloc-etroit|text=Vous trouverez ci-dessous une version du même fichier avec une traduction des commentaire pour vous aider à en comprendre le contenu.}}
 +
 
 +
<nowiki># boot.py -- executé au démarrage
 +
# Peut exécuter un script Python arbitraire, mais le mieux est de le garder aussi minimaliste que possible
 +
 
 +
import pyb
 +
#pyb.main('main.py') # Le script principal à exécuter après celui-ci.
 +
#pyb.usb_mode('CDC+MSC') # agit comme périphérique série et de stockage
 +
#pyb.usb_mode('CDC+HID') # agit comme périphérique série et souris</nowiki>
 +
 
 +
{{bloc-etroit|text=Pour activer le mode souris, il faut décommenter la dernière ligne du fichier.
 +
 
 +
Cette ligne du fichier doit alors ressembler à ceci:}}
    
  <nowiki>pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
 
  <nowiki>pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
   −
{{bloc-etroit|text=If you already changed your {{fname|boot.py}} file, then the minimum code it needs to work is:}}
+
{{bloc-etroit|text=Si vous avez déjà modifié votre fichier {{fname|boot.py}} alors le code minimum pour fonctionner est celui-ci:}}
    
  <nowiki>import pyb
 
  <nowiki>import pyb
 
pyb.usb_mode('CDC+HID')</nowiki>
 
pyb.usb_mode('CDC+HID')</nowiki>
   −
This tells the pyboard to configure itself as a CDC (serial) and HID (human interface device, in our case a mouse) USB device when it boots up.
+
Cela informe le pyboard de se configurer son USB comme un CDC (port série) et HID (interface Homme-Machine dite "''human interface device''", dans notre cas, c'est une souris) au moment du boot.
   −
Eject/unmount the pyboard drive and reset it using the RST switch. Your PC should now detect the pyboard as a mouse!
+
Ejectez/démonter le lecteur USB/Flash de votre carte Pyboard et réinitialisez votre carte en pressant le bouton RST. Votre PC détectera maintenant puboard comme une souris!
    
== Envoyer des événements souris ==
 
== Envoyer des événements souris ==
To get the py-mouse to do anything we need to send mouse events to the PC. We will first do this manually using the REPL prompt. Connect to your pyboard using your serial program and type the following:
+
Pour que notre souris-python fasse des choses, il faut que le programme envoie des événements souris à notre PC. Pour commencer, nous allons faire cela manuellement avec une invite de commande REPL (''voyez les précédents tutoriels''). Connectez-vous sur votre PyBoard à l'aide de votre logiciel terminal favoris et tapez la commande suivante:
    
  <nowiki>>>> pyb.hid((0, 10, 0, 0))</nowiki>
 
  <nowiki>>>> pyb.hid((0, 10, 0, 0))</nowiki>
   −
Your mouse should move 10 pixels to the right! In the command above you are sending 4 pieces of information: button status, x, y and scroll. The number 10 is telling the PC that the mouse moved 10 pixels in the x direction.
+
Votre souris devrait se déplacer de 10 pixels sur la droite!  
   −
Let’s make the mouse oscillate left and right:
+
La commande ci-dessus envoi 4 informations: l'état du bouton, x, y et défilement (''scroll'' en anglais). Le numéro 10 indique à notre ordinateur qu'il y a un déplacement de 10 pixels (10 points) dans la direction x.
 +
 
 +
Faisons osciller notre souris de gauche à droit:
    
  <nowiki>>>> import math
 
  <nowiki>>>> import math
Ligne 45 : Ligne 58 :  
>>> osc(100, 50)</nowiki>
 
>>> osc(100, 50)</nowiki>
   −
The first argument to the function {{fname|osc}} is the number of mouse events to send, and the second argument is the delay (in milliseconds) between events. Try playing around with different numbers.
+
Le premier argument de la fonction {{fname|osc}} est le nombre d'événement souris à envoyer. Le second argument est le délais (en millisecondse) entre les événements. Testez la fonction avec différentes valeurs numériques.
    
=== Exercice ===
 
=== Exercice ===
Make the mouse go around in a circle.
+
Une petit exercice amusant est de faire dessiner un cercle à la souris.
    
== Transformer l'accéléromètre en souris ==
 
== Transformer l'accéléromètre en souris ==
Now lets make the mouse move based on the angle of the pyboard, using the accelerometer. The following code can be typed directly at the REPL prompt, or put in the {{fname|main.py}} file. Here, we’ll put in in {{fname|main.py}} because to do that we will learn how to go into safe mode.
+
Maintenant, faisons bouger la souris en fonction de l'angle de la carte PyBoard, ceci est rendu possible grâce à l'accéléromètre. Le code suivant peut être tapé directement sur sur l'invite de commande REPL ou placé dans le fichier {{fname|main.py}}. Ici, nous le plaçons dans {{fname|main.py}} parce que nous allons également apprendre comment passer en "Safe Mode".
   −
At the moment the pyboard is acting as a serial USB device and an HID (a mouse). So you cannot access the filesystem to edit your {{fname|main.py}} file.
+
Pour le moment, la carte PyBoard agit comme un périphérique USB série et un périphérique HID (une souris). Par conséquent, cela empêche d'accéder au système de fichier pour éditer le fichier {{fname|main.py}}.
   −
You also can’t edit your {{fname|boot.py}} to get out of HID-mode and back to normal mode with a USB drive...
+
De même vous ne pouvez pas modifier votre fichier {{fname|boot.py}} pour sortir du mode HID et revenir au mode normal (lecteur USB)...
   −
To get around this we need to go into safe mode. This was described in the [safe mode tutorial](tut-reset), but we repeat the instructions here:
+
Pour y arriver, vous avez besoin de passer en "Safe Mode". Cela est décrit en détail dans le [[MicroPython-Hack-safemode|tutoriel sur le Safe-Mode]] mais vous pouvez répéter les opérations ci-dessous:
   −
# Hold down the USR switch.
+
# Maintenez le bouton USR enfoncé.
# While still holding down USR, press and release the RST switch.
+
# Pendant que vous maintenez le bouton USR enfoncé: pressez et relachez le bouton RST (''Reset'') pour réinitialiser le votre carte PyBoard.
# The LEDs will then cycle green to orange to green+orange and back again.
+
# Les LEDs vont alors cycler de Vert à orange à vert+orange (et inversement).
# Keep holding down USR until only the orange LED is lit, and then let go of the USR switch.
+
# Maintenez le bouton USR enfoncé jusqu'à ce que le LED orange soit allumée, et relachez alors le bouton USR.
# The orange LED should flash quickly 4 times, and then turn off.
+
# La LED orange va clignoter 4 fois rapidement PUIS s'éteindre.
# You are now in safe mode.
+
# Vous êtes en Safe Mode.
   −
In safe mode, the {{fname|boot.py}} and {{fname|main.py}} files are not executed, and so the pyboard boots up with default settings. This means you now have access to the filesystem (the USB drive should appear), and you can edit {{fname|main.py}}. (Leave {{fname|boot.py}} as-is, because we still want to go back to HID-mode after we finish editting {{fname|main.py}}.)
+
En "Safe Mode", les fichiers {{fname|boot.py}} et {{fname|main.py}} ne sont pas exécutés et la carte PyBoard démarre avec ses paramètres par défaut. Cela signifie que, maintenant, vous pouvez accéder au système de fichier (le lecteur USB devrait apparaître).
 +
Il est alors possible d'éditer {{fname|main.py}}. (Laissez le fichier {{fname|boot.py}} tel-quel parce nous voulons toujours revenir dans le mode HID après avoir terminé les modifications dans le fichier {{fname|main.py}}.)
   −
In {{fname|main.py}} put the following code:
+
Placez le code suivant dans le fichier {{fname|main.py}}:
    
  <nowiki>import pyb
 
  <nowiki>import pyb
Ligne 79 : Ligne 93 :  
     pyb.delay(20)</nowiki>
 
     pyb.delay(20)</nowiki>
   −
Save your file, eject/unmount your pyboard drive, and reset it using the RST switch. It should now act as a mouse, and the angle of the board will move the mouse around. Try it out, and see if you can make the mouse stand still!
+
Sauvez votre fichier, éjectez/démontez le lecteur de la carte PyBoard puis réinitialisez votre carte avec le bouton RST. La carte devrait maintenant agir comme une souris et l'angle de la carte bougera la souris. Essayez ce programme et voyez comment vous pouvez immobiliser la souris!
   −
Press the USR switch to stop the mouse motion.
+
Pressez le bouton '''USR''' pour arrêter les déplacements de la souris.
   −
You’ll note that the y-axis is inverted. That’s easy to fix: just put a minus sign in front of the y-coordinate in the {{fname|pyb.hid()}} line above.
+
Vous remarquerez que l'axe-Y est inversé. C'est vraiment facile à corrigé: placez juste un signe moins devant la coordonnée-y de la ligne {{fname|pyb.hid()}} (ci dessus).
    
== Restaurer l'état normal de la PyBoard ==
 
== Restaurer l'état normal de la PyBoard ==
If you leave your pyboard as-is, it’ll behave as a mouse everytime you plug it in. You probably want to change it back to normal. To do this you need to first enter safe mode (see above), and then edit the boot.py file. In the {{fname|boot.py}} file, comment out (put a # in front of) the line with the {{fname|CDC+HID}} setting, so it looks like:
+
Si vous laissez la carte PyBoard tel quelle, elle agira comme une souris à chaque fois que vous la brancherez.  
 +
 
 +
Vous voudrez certainement revenir au fonctionnement normale. Pour y arriver, vous aurez d'abord besoin d'entrer en "Safe Mode" (vois ci-dessus) pour pouvoir éditer le fichier boot.py. Dans le fichier {{fname|boot.py}}, commentez la ligne (en plaçant un # en début de ligne) qui contient la configuration {{fname|CDC+HID}}. De sorte, la ligne doit ressembler à ceci:
    
  <nowiki>#pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
 
  <nowiki>#pyb.usb_mode('CDC+HID') # act as a serial device and a mouse</nowiki>
   −
Save your file, eject/unmount the drive, and reset the pyboard. It is now back to normal operating mode.
+
Savez votre fichier, éjectez/démontez le lecteur et réinitialisez votre carte PyBoard (en pressant le bouton reset). Elle fonctionnera maintenant en mode normal.
    
{{MicroPython-Hack-Souris-TRAILER}}
 
{{MicroPython-Hack-Souris-TRAILER}}
29 910

modifications

Menu de navigation