''Les anglophones utilisent souvent un langage fort imagé pour décrire certains phénomènes physiques et/ou idées. Là où j'ai employé le texte "la température affichée part dans tous les sens et affiche n'importe quoi"... les américains utilisent une verve plus imagée avec "the temperature output goes crazy" signifiant littéralement la "''la sortie de la température devient folle''", comme si la température se comportait comme une vraie personne totalement incapable de se contrôler. Avec un peu d'imagination, il n'est pas difficile de s'imaginer Md Température enfermée dans son senseur entrain de péter les plombs ;-) '' | ''Les anglophones utilisent souvent un langage fort imagé pour décrire certains phénomènes physiques et/ou idées. Là où j'ai employé le texte "la température affichée part dans tous les sens et affiche n'importe quoi"... les américains utilisent une verve plus imagée avec "the temperature output goes crazy" signifiant littéralement la "''la sortie de la température devient folle''", comme si la température se comportait comme une vraie personne totalement incapable de se contrôler. Avec un peu d'imagination, il n'est pas difficile de s'imaginer Md Température enfermée dans son senseur entrain de péter les plombs ;-) '' |