Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
3 064 octets ajoutés ,  13 juillet 2015 à 15:55
aucun résumé de modification
Ligne 1 : Ligne 1 :  
{{Spark-Core-Materiel-NAV}}
 
{{Spark-Core-Materiel-NAV}}
  −
{{traduction}}
      
== Introduction ==
 
== Introduction ==
Ligne 25 : Ligne 23 :  
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-02.jpg|480px}}
 
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-02.jpg|480px}}
   −
There are two buttons on the Photon:  
+
Il y a deux boutons sur le Photon:  
* the RESET button (when holding the Photon with its USB-port to the top, it's the button on the right)
+
* Le bouton RESET de réinitialisation (c'est le bouton de droite lorsque vous tenez le phitn avec le port USB vers le haut)
* the SETUP button (on the left).
+
* Le bouton SETUP de configuration (sur la gauche).
   −
The RESET button will put the Photon in a hard reset, effectively rebooting the microcontroller. This is a good way to restart the application that you've downloaded onto the Photon.
+
Le bouton RESET permet de faire une réinitialisation matériel du Photon (''hard reset'' en anglais), ce qui redémarre/reboot le microcontrôleur. C'est une bonne façon de procéder au redémarrage d'une application que vous avez téléversé sur le Photon.
   −
The SETUP button serves two functions after the Photon has booted:
+
Le bouton SETUP (configuration) est utilisé pour deux fonctions différentes {{underline|après le redémarrage/reboot}} du Photon:
   −
* Hold down the SETUP button for three seconds to put the Photon into ''Soft-AP'' mode to connect it to your local Wi-Fi network. The LED should start flashing blue.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé pendant 3 secondes pour placer le photon en mode ''Soft-AP'' (point d'accès logiciel) pour le connecter sur votre réseau Wi-Fi. La LED devrait commencer à clignoter en bleu.
* Hold down the SETUP button for ten seconds to clear the Photon's memory of Wi-Fi networks.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé pendant 10 secondes pour effacer les réseaux WiFi enregistrés dans la mémoire du Photon.
   −
The SETUP button serves four functions before the Photon has booted:
+
Le bouton SETUP à 4 autres fonctions {{underline|avant le redémarrage/Reboot}} du Photon:
* Hold down the SETUP button, tap on the RESET button and wait for '''less than 3 seconds''' to enter '''User Safe Mode''' mode, where the RGB LED will be flashing Magenta. Release the SETUP button. This is the most frequently mode, because your user application will not execute. This can be useful if you have a bug in your code that is keeping you from re-flashing it over the air, or causing other hanging issues.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé, pressez brièvement sur le bouton RESET et attendez '''moins de 3 secondes''' pour entrer dans le mode '''User Safe Mode''' (mode où la led RGB clignote en magenta). Relâchez le bouton SETUP. C'est le mode le plus fréquent, parce qu'il n'exécute pas votre application. Cela peut être utile lorsque vous avez un Bug dans votre application qui empêche de re-flasher le Photon via la connexion WiFi (''over the air'') ou causant d'autres plantages.
* Hold down the SETUP button, tap on the RESET button and wait for '''3-6 seconds''' to enter '''Bootloader''' mode, where the RGB LED will be flashing Yellow. Release the SETUP button. In this mode you can reprogram the Photon over USB or JTAG. If you do this by accident, simply hit RESET button to leave Bootloader mode.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé, pressez brièvement sur le bouton RESET et attendez '''de 3 à 6 secondes''' pour entrer en mode '''Bootloader''' (mode où la LED RGB clignote en jaune). Relâchez le bouton SETUP button. Dans ce mode, vous pouvez reprogrammer le Photon via USB ou JTAG. Si vous entrez dans ce mode par accident, pressez simplement sur lebuton RESET pour quitter le mode Bootloader.
* Hold down the SETUP button, tap on the RESET button and wait for '''6-10 seconds''' to enter '''Factory Reset Safe Mode''' mode, where the RGB LED will be flashing Green. Release the SETUP button. In this mode the Photon is reprogrammed with the software that was installed on the Photon in the factory (the Tinker application). The LED should turn white for three seconds and begin flashing quickly; when the LED switches to another color the Photon has been reset. This is useful if you encounter bugs with your firmware, or if you just want to get back to Tinker. Wi-Fi credentials are not erased in this mode.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé, pressez brièvement sur le bouton RESET et attendez '''de 6 à 10 secondes''' pour entrer dans le mode '''Factory Reset Safe Mode''' (reset d'unsine sécurisé), où la LED RGB clignote en vert. Relâcher le bouton SETUP. Dans ce mode, le Photon est reprogrammé avec le logiciel qui à été installé en usine au moment de sa fabrication (l'application Tinker). La LED devrait passer au blanc pendant 3 secondes et commencer à clignoter rapidement; Le Photon est réinitialisé lorsque la LED passe à une autre couleur. Ce mode est pratique lorsque vous rencontrer des bogues avec le FirmWare ou si vous voulez simplement revenir à l'application Tinker. Les certificats Wi-Fi ne sont pas effacé lorsque ce mode est activé.
*Hold down the SETUP button, tap once on the RESET button and wait for '''10 seconds+''' to do a '''Factory Reset''', where the RGB LED will be flashing White. Release the SETUP button. In this mode the Photon is reprogrammed with the software that was installed on the Photon in the factory (the Tinker application). The LED should turn white for three seconds and begin flashing quickly; when the LED switches to another color the Photon has been reset. This is useful if you encounter bugs with your firmware, or if you just want to get back to Tinker. Wi-Fi credentials are also erased in this mode, so you'll have to set those up again.
+
* Maintenez le bouton SETUP enfoncé, pressez brièvement sur le bouton RESET et attendez '''plus de 10 secondes''' pour effectuer un '''Factory Reset''' (réinitialisation d'usine),, où la LED RGB clignote en blanc. Relachez le bouton SETUP. IDans ce mode, le Photon est reprogrammé avec le logiciel qui à été installé en usine au moment de sa fabrication (l'application Tinker). La LED devrait passer au blanc pendant 3 secondes et commencer à clignoter rapidement; Le Photon est réinitialisé lorsque la LED passe à une autre couleur.   Ce mode est pratique lorsque vous rencontrer des bogues avec le FirmWare ou si vous voulez simplement revenir à l'application Tinker. Dans ce mode, '''tous les certificat Wi-Fi sont tous effacés''' et vous devez donc reconfigurer votre connexion WiFi.
    
== Les LEDs ==
 
== Les LEDs ==
   −
There are two LEDs on the Photon. The big fat one in the middle is a full-color RGB LED that shows you the status of the Photon's internet connection. The other small blue LED is the user LED; it's hooked up to D7, so when you turn the D7 pin {{fname|HIGH}} or {{fname|LOW}}, it turns on and off, respectively.
+
Il y a deux LEDs sur le Photon. Une grosse LED RGB au milieu de la carte qui indique l'état de la connexion Internet. L'autre est une LED utilisateur (dite ''user led'') connectée sur la broche D7. Lorsque vous activez la broche D7 à {{fname|HIGH}} ou la désactivez à {{fname|LOW}}, la LED s'allume ou s'éteind (respectivement).
    
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-03.jpg|480px}}
 
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-03.jpg|480px}}
   −
The RGB LED could show the following states:
+
La LED RGB peut présenter les états suivants:
    
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
Ligne 54 : Ligne 52 :  
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
|-
 
|-
| Flashing blue ||Soft-AP setup mode, waiting for network information.
+
| Clignote en bleu || Mode Soft-AP (Point d'accès logiciel) et en attente des informations réseau.
 
|-
 
|-
| Solid blue ||Soft-AP setup complete, network information found.
+
| Bleu fixe || Configuration Soft-AP complète, informations réseau disponibles.
 
|-
 
|-
| Flashing green ||Connecting to local Wi-Fi network.
+
| Clignote en vert || Connexion au réseau WiFi local.
 
|-
 
|-
| Flashing cyan ||Connecting to Cloud.
+
| clignote en cyan || Connexion sur le Cloud.
 
|-
 
|-
| High-speed flashing cyan ||Cloud handshake.
+
| Flash rapide en cyan || Synchronisation Cloud (''handshake'').
 
|-
 
|-
| Slow breathing cyan ||Successfully connected to Cloud.
+
| Pulsation lente en cyan || Connecté avec succès sur le Cloud.
 
|-
 
|-
| Flashing yellow ||Bootloader mode, waiting for new code via USB or JTAG.
+
| clignote en jaune || en mode Bootloader, attente d'un nouveau code/firmware via USB ou JTAG.
 
|-
 
|-
| White pulse ||Start-up, the Core was powered on or reset.
+
| Pulsation en blanc || Démarrage, le Photon est mis sous tension ou réinitialisé.
 
|-
 
|-
| Flashing white ||Factory Reset initiated.
+
| Clignote en blanc || Réinitialisation d'usine entamé.
 
|-
 
|-
| Solid white ||Factory Reset complete; rebooting.
+
| Blanc fixe || Réinitialisation d'usine terminé; reboot.
 
|-
 
|-
| Flashing magenta ||Updating firmware, or entering Factory Reset Safe Mode.
+
| Clignote en magenta || Mise-à-jour du Firmware, ou entre en mode "Reinitialisation d'usine sécurisé" (''Factory Reset Safe'').
 
|-
 
|-
| Solid magenta ||May have lost connection to the Cloud. Pressing the Reset (RST) button will attempt the update again.
+
| Magenta fixe || Pourrait avoir perdu la connexion avec le cloud. Presser sur le bouton (RST) fera une nouvel essai de mise-à-jour.
 
|}
 
|}
   −
{{ambox|text=The RGB LED can also let you know if there were errors in establishing an internet connection. '''A red LED means an error has occurred'''.}}
+
{{ambox|text=La LED RGB vous permet également de savoir si il y a une erreur lors de l'établissement de la connexion Internet. '''La LED rouge signale qu'une erreur est survenue'''.}}
   −
These errors might include:
+
Ces erreurs peuvent inclure:
    
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Color'''
+
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Couleur'''
 
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
|-
 
|-
| Two red flashes ||Connection failure due to bad internet connection. Check your network connection.
+
| 2 clignotements rouges || Echec de connexion du à une mauvaise connexion Internet. Vérifiez votre connexion réseau.
 
|-
 
|-
| Three red flashes ||The Cloud is inaccessible, but the internet connection is fine. Check our [http://support.particle.io/ support page] to make sure that all systems are operational.
+
| 3 clignotements rouges || Le Cloud est inaccessible mais la connexion Internet est OK. Voyez [http://support.particle.io/ la page de support de Particle] pour vous assurer que tous les systèmes sont opérationnels.
 
|-
 
|-
| Four red flashes ||The Cloud was reached but the secure handshake failed. Visit our [http://support.particle.io/ support page] for help.
+
| 4 clignotements rouges  || Le Cloud à été contacté mais la synchronisation (''handshake'') sécurisée à échoué. Voyez [http://support.particle.io/ la page de support de Particle] pour de l'aide.
 
|-
 
|-
| Flashing yellow/red ||Bad credentials for the Cloud. Contact the Particle team at hello@particle.io
+
| Clignotement jaune/rouge || Mauvais identifiant pour le cloud. Contactez l'équipe de Particle à l'adresse hello@particle.io
 
|}
 
|}
    
== Les broches ==
 
== Les broches ==
The Photon has 24 pins that you can connect a circuit to.
+
Le Photon à 24 broches vous permettant d'y connecter des circuits.
    
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-04.png|480px}}
 
{{SPARKImage|Spark-Photon-Tour-04.png|480px}}
    
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Pin'''
+
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Broche'''
 
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
| align="center" style="background:#f0f0f0;"|'''Description'''
 
|-
 
|-
| VIN ||This pin can be used as an input or output. As an input, supply 3.6 to 5.5VDC to power the Photon. When the Photon is powered via the USB port, this pin will output a voltage of approximately 4.8VDC due to a reverse polarity protection series schottky diode between VUSB and VIN. When used as an output, the max load on VIN is 1A.
+
| VIN ||Cette broche est utilisé en entrée d'alimentation ou sortie d'alimentation. En entrée d'alimentation, fournissez une tension d'alimentation de 3.6 à 5.5V continu pour alimenter le Photon. Lorsque le Photon est alimenté via le port USB, la tension d'alimentation en sortie sur cette broche est de l'ordre de 4.8V continue (la chute de tension de 0.2V est provoquée par la diode de protection schottky en série entre VUSB et VIN, elle protège le Photon contre la polarisation inversée accidentelle). Lorsque cette broche est utilisée en sortie d'alimentation, la charge maximale de la broche VIN est de 1A.
 
|-
 
|-
| RST ||Active-low reset input. On-board circuitry contains a 1k ohm pull-up resistor between RST and 3V3, and 0.1uF capacitor between RST and GND.
+
| RST || Entrée RESET. Placez cette broche au niveau bas pour activer le signal RESET. La circuiterie de la carte contient une résistance pull-up de 1k ohm entre RST et 3V3, ainsi qu'une capacité 0.1µF entre RST et la masse/GND.
 
|-
 
|-
| VBAT ||Supply to the internal RTC, backup registers and SRAM (1.8 to 3.3VDC).
+
| VBAT || Alimentation de l'horloge temps réel (RTC), backup des registres et SRAM (entre 1.8 et 3.3V DC).
 
|-
 
|-
| 3V3 ||This pin is the output of the on-board regulator and is internally connected to the VDD of the WiFi module. When powering the Photon via VIN or the USB port, this pin will output a voltage of 3.3VDC. This pin can also be used to power the Photon directly (max input 3.3VDC). When used as an output, the max load on 3V3 is 100mA. NOTE: When powering the Photon via this pin, ensure power is disconnected from VIN and USB.
+
| 3V3 || Cette broche est la sortie du régulateur de tension intégré à la carte. Elle est connectée (en interne) à la broche VDD du module WiFi. Lorsque vous alimentez le Photon via VIN ou le port USB, cette  broche produit une tension de sortie de 3.3V continu. Cette broche peut également être utilisée pour alimenter directement le photon avec une source d'alimentation externe de 3.3V ('''maximum 3.3V DC'''). Lorsque cette broche est utilisée comme sortie (donc si vous comptez sur le régulateur de la carte pour obtenir 3.3V) la charge maximale sur 3V3 est de 100mA. '''ATTENTION:''' Si vosu devez alimenter le Photon via cette broche, assuez vous que l'alimentation VIN, tout comme le port USB, soit déconnecté!.
 
|-
 
|-
| WKP ||Active-high wakeup pin, wakes the module from sleep/standby modes. When not used as a WAKEUP, this pin can also be used as a digital GPIO, ADC input or PWM.
+
| WKP || Broche Wake-Up. Active lorsqu'elle est placée au niveau haut. Ce signal permet de "réveiller" le module des modes "sleep/standby" (modes de veilles). Si vous ne l'utilisez pas en tant que signal WAKEUP, cette broche peut être utilisé comme GPIO digital, entrée ADC ou sortie PWM.
 
|-
 
|-
| D0~D7 ||Digital only GPIO pins.
+
| D0~D7 ||Broche GPIO digitals uniquement.
 
|-
 
|-
| A0~A9 ||12-bit Analog-to-Digital (A/D) inputs (0-4095), and also digital GPIOs. A6 and A7 are code convenience mappings, which means pins are not actually labeled as such but you may use code like analogRead(A7). A6 maps to the DAC pin and A7 maps to the WKP pin.
+
| A0~A9 || Entrée convertisseur Analogique-vers-digital, 12-bit (soit des valeurs entre 0-4095 pour des tensions de 0 à 3.3V respectivement).<br />Egalement des broches GPIO digital. A6 et A7 sont des code par convenance (''convenience mapping''), ce qui signifie que ces broches ne sont pas vraiment libellées tels quelle mais que vouspouvez tuiliser du code tel que {{fname|analogRead(A7)}}. A6 est banché sur la broche DAC (voir ci-dessous) et A7 branché sur la broche WKP (voir ci-dessus).
 
|-
 
|-
| DAC ||12-bit Digital-to-Analog (D/A) output (0-4095), and also a digital GPIO. DAC is used as DAC1 in software, and A5 is a second DAC output used as DAC2 in software.
+
| DAC || Sortie du convertisseur digital-vers-analogique (DAC). Cela signifie qu'il est possible de produire une tension analogique entre 0 et 3.3V avec cette broche. Le convertisseir DAC à une résolution de 12-bits (des valeurs entre 0 et 4095).<br />La broche peut être utilisée comme GPIO. DAC est utilisée sous le nom '''DAC1''' dans vos logiciel.<br />'''A5 est une seconde sortie DAC''' utilisé sous le nom '''DAC2''' dans vos logiciels.
 
|-
 
|-
| RX ||Primarily used as UART RX, but can also be used as a digital GPIO or PWM.
+
| RX || Son premier usagee est d'être la broche de réception RX de la connexion série (''UART RX'') mais elle peut être utilisée comme broche GPIO digitale ou comme broche PWM.
 
|-
 
|-
| TX ||Primarily used as UART TX, but can also be used as a digital GPIO or PWM.
+
| TX || Son premier usagee est d'être la broche d'émission TX de la connexion série (''UART TX'') mais elle peut être utilisée comme broche GPIO digitale ou comme broche PWM.
 
|}
 
|}
    
== Les broches PWM ==
 
== Les broches PWM ==
   −
When you want to use the analogWrite() function on the Photon, for instance to smoothly dim the brightness of LEDs, you need to use pins that have a timer peripheral. People often call these PWM pins, since what they do is called Pulse Width Modulation. The Photon has 9 PWM pins: D0, D1, D2, D3, A4, A5, A7, RX and TX.
+
Lorsque vous voulez utiliser la fonction {{fname|analogWrite()}} sur un Photon pour, par exemple, contrôler finement la luminosité de LEDs alors vous avez besoin d'utiliser une broche qui dispose d'un périphérique ''timer''. Les gens appelle souvent de telles broches des broches PWM puisqu'elle permettent de réaliser des modulations de largeur d'impulsion ('''P'''ulse '''W'''idth '''M'''odulation en anglais). Le Photon dispose de 9 broches PWM: D0, D1, D2, D3, A4, A5, A7, RX et TX.
   −
{{underline|'''Note:'''}}
+
{{underline|'''Note - cas particulier:'''}}
   −
The PWM timer peripheral is duplicated on two pins (A5/D2) and (A4/D3) for 7 total independent PWM outputs. For example: PWM may be used on A5 while D2 is used as a GPIO, or D2 as a PWM while A5 is used as an analog input. However A5 and D2 cannot be used as independently controlled PWM outputs at the same time.
+
Le timer, utilisé pour généré un signal PWM, est le même périphérique matériel pour les broches (A5/D2) ainsi que (A4/D3). Donc nous avons un total de 7 sorties PWM indépendantes. Par exemple, PWM peut être utilisé sur A5 tandis que D2 est utilisé comme GPIO --OU-- utiliser D2 comme PWM tandis que A5 est utilisé comme entrée analogique. Il n'est pas possible d'utiliser en même temps A5 et D2 pour faire du PWM indépendamment l'un de l'autre.
    
== Plus d'information ==
 
== Plus d'information ==
29 917

modifications

Menu de navigation