Différences entre versions de « Trinket-Alarme-Installer »

De MCHobby - Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(7 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 4 : Ligne 4 :
 
{{ADFImage|Trinket-Alarme-Conception-00.jpg}}
 
{{ADFImage|Trinket-Alarme-Conception-00.jpg}}
  
You will want to install your alarm system box away from entry points. If you can, install the box where it takes a ladder or other pains to get at it so the intruder cannot just rip it off the wall.
+
Vous devrez installer le boitier de l'alarme à distance d'un point d'entrée. Installer le boitier de façon à ce que l'intrus ait du mal à détruire l'alarme (ex: l'arracher du mur), soit nécessiter l'usage d'une échelle pour l'atteindre.
  
You will need to have wall power (mains) nearby for the 5 volt DC step-down power supply.
+
Vous aurez besoin d'une prise d'alimentation à proximité pour fournir la '''source d'alimentation principale''' pour le régulateur de tension step-down 5 volt continu.
  
Even if the system is not installed outside, consider an environmental-rated case for the control unit to keep it dry.
+
Même si le boitier n'est pas installé à l'extérieur, prenez le temps de considérer les conditions environnemental et préférez l'usage d'un boitier étanche (pour garder l'unité de contrôle au sec).
  
Secure the case to the wall with screws. Best to have case holes predrilled before installation.
+
Attachez fermement le boitier sur le mur à l'aide de vis appropriées. Les meilleurs boitiers sont ceux qui disposent des trous de fixation pré-forés.
  
String your sensor wires: two conductor wire is straightforward but 3 or 4 conductor could be used for the magnetic contacts to use one run, multiple wires. If you use a fine gauge wire, the resistance will be higher but wires might be a bit easier to run.
+
Identifiez vos fils conducteurs: il est évident de reconnaitre les deux fils différents pour un senseur mais 3 ou 4 conducteurs peuvent être utilisé pour plusieurs contacts magnétiques. L'utilisation de plusieurs fils sous gaines facilite le montage car il n'y a qu'un "seul chemin de câble"... pensez donc à identifier vos différents fils.
  
You can use many methods to secure the wires: outdoors, heavy-duty staples may work. Plastic sticky tubing (Panduit or similar in the US) works to run cables along walls. Making them hidden or above reach is good. In a carpeted room, you can feed them in the space between the baseboard and the carpet. Ensure wires are firmly in place. You can leave a bit extra at each end to be sure when you hook things up you are not a bit short especially if you cut a wire while stripping it.
+
Les fils de très faible section sur une longue distance présentent une certaine résistance... résistance qui peut affecter le bon fonctionnement du réseau Ladder. Préférez des fils avec une section un peu plus importante.
  
Mount your sensors. Mount magnetic sensors above/very near the door/window. Put a multimeter on the wires and you will register an open circuit. Now place the magnet on the closed door/window and move it until it registers as a closed circuit (near zero ohms) That is where you want the magnet screwed in. You should probably tape the magnet in place and move the door/window open and closed a few times to make sure it consistently registers. When you are satisfied, permanently screw in the magnet and contact. Test to ensure it works the way you expect it to.
+
Vous pouvez utiliser de nombreuses méthodes pour fixer les fils. A l'extérieur: de bonnes agrafes et du tubage plastique PVC ou gainage PVC devraient permettent de de placer les fils le long des murs (en les cachant et les mettant hors de portée). Dans les pièces équipées de tapis: vous pouvez faire passer vos fils sous la plinthe (ou derrière la plinthe). Sous la plinthe, il reste généralement un peu de place entre le tapis et le mur. Assuerez vous que les fils tiennent bien en place. Vous pouvez laisser un peu de câble en extra de chaque côté pour faciliter les raccordement (rien n'est pire qu'un fil trop court!)... il sera encore temps de raccourcis les fils à la bonne longueur au moment du raccordement final.
  
Solder connections between the sensor wires and the wiring to the control box. To keep connections from the elements, wrap them in electrical tape or heat shrink. You might consider a small box to place the connections in.
+
Mountez vos senseurs. Montez les senseurs magnétiques au dessus (ou très proche) des fenêtres et portes. Utilisez un multimètre {{pl|60|sur les fils du contact magnétique}} pour vous assurez que le contact est bien fermé (presque 0 Ohms) lorsque la porte/fenêtre est fermée. Ajustez l'aimant si nécessaire pour fermer le contact. Puis ouvrez la porte et assurez vous que le contact s'ouvre. Visez l'aimant une fois que vous avez trouvé sa bonne position. {{underline|Truc & astuce:}} vous pouvez faciliter vos essais en collant l'aimant à l'aide d'un collant double face. Cela permet de repositionner facilement l'aimant pour faire plusieurs essais et vous assurer que le contact et l'aiment sont bien placés.
 +
 
 +
Placez un bout de {{pl|296|gaine thermo-rétractable}} sur les fils connections puis souder les fils du senseur sur le câble de raccordement. Déplacer la gaine rétractable au dessus de votre soudure et faite la rétrécir à l'aide d'un sèche cheveux. Vous pouvez également utiliser de la toile isolante si vous ne disposez pas de gaine thermo-rétractable. L'important c'est d'isoler les contacts électriques.
  
 
== Test du système ==
 
== Test du système ==
  
The act of testing your system is called walk testing. First, the green LED of the Trinket should be on. If you use Bluetooth, ensure the computer is close by to monitor your work. A second person would be helpful at this point to avoid having to test then run to the PC to see what it did.
+
Une fois en place, il est important de faire un test systématique du système. Pour commencer, la LED verte du Trinket doit être allumée. Si vous utilisez Bluetooth, faites en sorte d'avoir votre ordinateur à portée de main pour surveiller l'état de la centrale de contrôle. Une seconde personne sera la bienvenue pour vous aider, cela vous évitera de devoir activer un senseur puis courir jusqu'à votre PC pour voir ce qui se passe.
  
Close all the doors/windows. If you have a motion sensor, stand still so it stops registering movement. The red LED on the Trinket should not blink and the Bluetooth serial monitor will indicate "Set". Now "trip" each sensor in turn and check that the correct number of blinks are displayed on the LED and the Bluetooth link states the correct indications on the PC. If everything is working, each sensor trip (or combination) will work as intended. If not, check your connections.
+
Fermer toutes les portes et fenêtres. Si vous avez {{pl|61|un senseur de mouvement}} (PIR) alors ne bougez plus pour éviter qu'il ne s'active. La LED rouge du Trinket ne devrait pas clignoter et la communication série via Bluetooth doit indiquer "Set".  
  
Below is a terminal window with various sensors tripped then all sensors set up (no alarm).  
+
Maintenant, activez chacun des senseurs et vérifiez que la LED clignote du bon nombre de fois et que la liaison série via Bluetooth communique correctement le senseur activé. Si tout fonctionne comme attendu, chaque activation de senseur (ou combinaison de senseur) doit fonctionner comme attendu et rapporter l'alarme correspondante... sinon, il faut vérifier vos connexions.
  
 +
Voyez ci-dessous la fenêtre terminal affichant l'activation de senseurs mais aussi l'activation de tous les senseur (''All'').
  
 
{{ADFImage|Trinket-Alarme-Tester-01.jpg}}
 
{{ADFImage|Trinket-Alarme-Tester-01.jpg}}
  
If you get the word "Error", then the circuit is reading analog values outside of those we found on the bench. Go back to loading the code with DEBUG to record the values for each open/close combination and you will probably find one or more values that changed due to resistance in the wire.
+
Lorsqu'un (ou plusieurs) senseur est activé, l'alarme est déclenchée... ce que vous pouvez constater à l'aide du texte "''Alarm!''".
  
If you cannot get one or more sensors to "set up" (not alarm), for magnetic contacts adjust the magnet to trip when the door is closed. For the PIR, you must be still for the unit to set up.
+
Lorsqu'il n'y a aucune alarme, le boitier de commande indique, à intervalle régulier, que tout va bien et que l'alarme est armée (voir le texte "''Set''").
  
Adjust the PIR's sensitivity and trip time again if necessary.
+
Si vous avez le mot "Error" alors le circuit lit une valeur analogique qui ne correspondant pas à celle mesurée durant notre banc d'essai (voir plus tôt dans le tutoriel). Revenez en arrière et chargez le cpde avec l'option DEBUG pour afficher les valeurs correspondant à chacune des combinaison de senseur. Vous constaterez certainement qu'une ou plusieurs valeurs sont légèrement différentes (cela peut être causé par la résistance des fils).
 +
 
 +
Si votre alarme reste enclenchée suive à l'activation d'un ou plusieurs senseurs (ex: l'alarme ne revient pas à l'état "''Set''" après la fermeture de la porte):
 +
* Contact magnétique: Contrôlez l'ajustement du contact contact magnétique. Réajustez l'aimant.
 +
* Senseur PIR: Vous pouvez ajuster la sensibilité et le temps d'activation du senseur PIR à l'arrière de celui-ci.
  
 
== Utilisation ==
 
== Utilisation ==
 +
Le circuit d'alarme de Mike (''l'auteur de ce tutoriel en anglais'') est contrôlé par une PC disposant d'un support Bluetooth. Le PC se trouve à environ 3 mètre (bien en dessous des 10 mètres autorisé par le Bluefruit). L'ordinateur surveille le flux de donnée et emet une alerte pour tout ce qui n'est pas "Set" (Set= alarme activée et rien à signaler). Vous pouvez écrire votre propre programme en Processing, Python ou autre langage capable de se connecter sur internet pour vous envoyer une alerte en cas d'alarme (c'est un chouette exercice pour un Maker).
  
My circuit is monitored by my Bluetooth-enabled PC in the basement about 10 feet away (well within the 33 foot range of the Bluefruit). The PC monitors the stream for any text not "Set". You can write a Processing, Python or other program to connect through the Internet to alert if there is an alarm (left as an exercise for the Maker).
+
Soyez prudent si vous envisagez d'alerter les autorités depuis votre système d'alarme. Dans de nombreux pays, les systèmes d'alarme avec avertisseur sonore doivent être enregistrées et vous pourriez être condamné à une amande si votre système déclenche des alarmes intempestives. Personne ne désire voir arriver la police chaque fois qu'un petit animal traverse la zone de surveillance.
 
 
Be careful if you think about directly having your alarm alert the authorities. In many jurisdictions, alarm systems have to be registered and if there are nuisance alarms, you can be fined. You do not want the police coming for every small animal that might wander into your alarmed space.
 
  
In the next section, we'll discuss annunciating circuits that are more complex.  
+
Dans la prochaine section, nous allons discuté des circuit d'annonce/annonciateur un peu plus complexe.  
  
 
{{Trinket-Alarme-TRAILER}}
 
{{Trinket-Alarme-TRAILER}}

Version actuelle datée du 30 mai 2014 à 12:42


MCHobby investit du temps et de l'argent dans la réalisation de traduction et/ou documentation. C'est un travail long et fastidieux réalisé dans l'esprit Open-Source... donc gratuit et librement accessible.
SI vous aimez nos traductions et documentations ALORS aidez nous à en produire plus en achetant vos produits chez MCHobby.

Installation

{{{2}}}
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Vous devrez installer le boitier de l'alarme à distance d'un point d'entrée. Installer le boitier de façon à ce que l'intrus ait du mal à détruire l'alarme (ex: l'arracher du mur), soit nécessiter l'usage d'une échelle pour l'atteindre.

Vous aurez besoin d'une prise d'alimentation à proximité pour fournir la source d'alimentation principale pour le régulateur de tension step-down 5 volt continu.

Même si le boitier n'est pas installé à l'extérieur, prenez le temps de considérer les conditions environnemental et préférez l'usage d'un boitier étanche (pour garder l'unité de contrôle au sec).

Attachez fermement le boitier sur le mur à l'aide de vis appropriées. Les meilleurs boitiers sont ceux qui disposent des trous de fixation pré-forés.

Identifiez vos fils conducteurs: il est évident de reconnaitre les deux fils différents pour un senseur mais 3 ou 4 conducteurs peuvent être utilisé pour plusieurs contacts magnétiques. L'utilisation de plusieurs fils sous gaines facilite le montage car il n'y a qu'un "seul chemin de câble"... pensez donc à identifier vos différents fils.

Les fils de très faible section sur une longue distance présentent une certaine résistance... résistance qui peut affecter le bon fonctionnement du réseau Ladder. Préférez des fils avec une section un peu plus importante.

Vous pouvez utiliser de nombreuses méthodes pour fixer les fils. A l'extérieur: de bonnes agrafes et du tubage plastique PVC ou gainage PVC devraient permettent de de placer les fils le long des murs (en les cachant et les mettant hors de portée). Dans les pièces équipées de tapis: vous pouvez faire passer vos fils sous la plinthe (ou derrière la plinthe). Sous la plinthe, il reste généralement un peu de place entre le tapis et le mur. Assuerez vous que les fils tiennent bien en place. Vous pouvez laisser un peu de câble en extra de chaque côté pour faciliter les raccordement (rien n'est pire qu'un fil trop court!)... il sera encore temps de raccourcis les fils à la bonne longueur au moment du raccordement final.

Mountez vos senseurs. Montez les senseurs magnétiques au dessus (ou très proche) des fenêtres et portes. Utilisez un multimètre sur les fils du contact magnétique pour vous assurez que le contact est bien fermé (presque 0 Ohms) lorsque la porte/fenêtre est fermée. Ajustez l'aimant si nécessaire pour fermer le contact. Puis ouvrez la porte et assurez vous que le contact s'ouvre. Visez l'aimant une fois que vous avez trouvé sa bonne position. Truc & astuce: vous pouvez faciliter vos essais en collant l'aimant à l'aide d'un collant double face. Cela permet de repositionner facilement l'aimant pour faire plusieurs essais et vous assurer que le contact et l'aiment sont bien placés.

Placez un bout de gaine thermo-rétractable sur les fils connections puis souder les fils du senseur sur le câble de raccordement. Déplacer la gaine rétractable au dessus de votre soudure et faite la rétrécir à l'aide d'un sèche cheveux. Vous pouvez également utiliser de la toile isolante si vous ne disposez pas de gaine thermo-rétractable. L'important c'est d'isoler les contacts électriques.

Test du système

Une fois en place, il est important de faire un test systématique du système. Pour commencer, la LED verte du Trinket doit être allumée. Si vous utilisez Bluetooth, faites en sorte d'avoir votre ordinateur à portée de main pour surveiller l'état de la centrale de contrôle. Une seconde personne sera la bienvenue pour vous aider, cela vous évitera de devoir activer un senseur puis courir jusqu'à votre PC pour voir ce qui se passe.

Fermer toutes les portes et fenêtres. Si vous avez un senseur de mouvement (PIR) alors ne bougez plus pour éviter qu'il ne s'active. La LED rouge du Trinket ne devrait pas clignoter et la communication série via Bluetooth doit indiquer "Set".

Maintenant, activez chacun des senseurs et vérifiez que la LED clignote du bon nombre de fois et que la liaison série via Bluetooth communique correctement le senseur activé. Si tout fonctionne comme attendu, chaque activation de senseur (ou combinaison de senseur) doit fonctionner comme attendu et rapporter l'alarme correspondante... sinon, il faut vérifier vos connexions.

Voyez ci-dessous la fenêtre terminal affichant l'activation de senseurs mais aussi l'activation de tous les senseur (All).

{{{2}}}
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Lorsqu'un (ou plusieurs) senseur est activé, l'alarme est déclenchée... ce que vous pouvez constater à l'aide du texte "Alarm!".

Lorsqu'il n'y a aucune alarme, le boitier de commande indique, à intervalle régulier, que tout va bien et que l'alarme est armée (voir le texte "Set").

Si vous avez le mot "Error" alors le circuit lit une valeur analogique qui ne correspondant pas à celle mesurée durant notre banc d'essai (voir plus tôt dans le tutoriel). Revenez en arrière et chargez le cpde avec l'option DEBUG pour afficher les valeurs correspondant à chacune des combinaison de senseur. Vous constaterez certainement qu'une ou plusieurs valeurs sont légèrement différentes (cela peut être causé par la résistance des fils).

Si votre alarme reste enclenchée suive à l'activation d'un ou plusieurs senseurs (ex: l'alarme ne revient pas à l'état "Set" après la fermeture de la porte):

  • Contact magnétique: Contrôlez l'ajustement du contact contact magnétique. Réajustez l'aimant.
  • Senseur PIR: Vous pouvez ajuster la sensibilité et le temps d'activation du senseur PIR à l'arrière de celui-ci.

Utilisation

Le circuit d'alarme de Mike (l'auteur de ce tutoriel en anglais) est contrôlé par une PC disposant d'un support Bluetooth. Le PC se trouve à environ 3 mètre (bien en dessous des 10 mètres autorisé par le Bluefruit). L'ordinateur surveille le flux de donnée et emet une alerte pour tout ce qui n'est pas "Set" (Set= alarme activée et rien à signaler). Vous pouvez écrire votre propre programme en Processing, Python ou autre langage capable de se connecter sur internet pour vous envoyer une alerte en cas d'alarme (c'est un chouette exercice pour un Maker).

Soyez prudent si vous envisagez d'alerter les autorités depuis votre système d'alarme. Dans de nombreux pays, les systèmes d'alarme avec avertisseur sonore doivent être enregistrées et vous pourriez être condamné à une amande si votre système déclenche des alarmes intempestives. Personne ne désire voir arriver la police chaque fois qu'un petit animal traverse la zone de surveillance.

Dans la prochaine section, nous allons discuté des circuit d'annonce/annonciateur un peu plus complexe.


Source: Trinket Bluetooth Alarm System

Tutoriel créé par MICHAEL BARELA pour AdaFruit Industries. Tutorial created by MICHAEL BARELA for AdaFruit Industries

Traduit et augmenté par Meurisse.D pour MCHobby.be

Traduit avec l'autorisation d'AdaFruit Industries - Translated with the permission from Adafruit Industries - www.adafruit.com

Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte suivant : «  Traduction par MCHobby (www.MCHobby.be) - Vente de kit et composants » avec un lien vers la source (donc cette page) et ce quelque soit le média utilisé.

L'utilisation commercial de la traduction (texte) et/ou réalisation, même partielle, pourrait être soumis à redevance. Dans tous les cas de figures, vous devez également obtenir l'accord du(des) détenteur initial des droits. Celui de MC Hobby s'arrêtant au travail de traduction proprement dit.