Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
607 octets ajoutés ,  30 mai 2014 à 11:51
Ligne 16 : Ligne 16 :  
Les fils de très faible section sur une longue distance présentent une certaine résistance... résistance qui peut affecter le bon fonctionnement du réseau Ladder. Préférez des fils avec une section un peu plus importante.
 
Les fils de très faible section sur une longue distance présentent une certaine résistance... résistance qui peut affecter le bon fonctionnement du réseau Ladder. Préférez des fils avec une section un peu plus importante.
   −
You can use many methods to secure the wires: outdoors, heavy-duty staples may work. Plastic sticky tubing (Panduit or similar in the US) works to run cables along walls. Making them hidden or above reach is good. In a carpeted room, you can feed them in the space between the baseboard and the carpet. Ensure wires are firmly in place. You can leave a bit extra at each end to be sure when you hook things up you are not a bit short especially if you cut a wire while stripping it.
+
Vous pouvez utiliser de nombreuses méthodes pour fixer les fils. A l'extérieur: de bonnes agrafes et du tubage plastique PVC ou gainage PVC devraient permettent de de placer les fils le long des murs (en les cachant et les mettant hors de portée). Dans les pièces équipées de tapis: vous pouvez faire passer vos fils sous la plinthe (ou derrière la plinthe). Sous la plinthe, il reste généralement un peu de place entre le tapis et le mur. Assuerez vous que les fils tiennent bien en place. Vous pouvez laisser un peu de câble en extra de chaque côté pour faciliter les raccordement (rien n'est pire qu'un fil trop court!)... il sera encore temps de raccourcis les fils à la bonne longueur au moment du raccordement final.
   −
Mount your sensors. Mount magnetic sensors above/very near the door/window. Put a multimeter on the wires and you will register an open circuit. Now place the magnet on the closed door/window and move it until it registers as a closed circuit (near zero ohms) That is where you want the magnet screwed in. You should probably tape the magnet in place and move the door/window open and closed a few times to make sure it consistently registers. When you are satisfied, permanently screw in the magnet and contact. Test to ensure it works the way you expect it to.
+
Mountez vos senseurs. Montez les senseurs magnétiques au dessus (ou très proche) des fenêtres et portes. Utilisez un multimètre {{pl|60|sur les fils du contact magnétique}} pour vous assurez que le contact est bien fermé (presque 0 Ohms) lorsque la porte/fenêtre est fermée. Ajustez l'aimant si nécessaire pour fermer le contact. Puis ouvrez la porte et assurez vous que le contact s'ouvre. Visez l'aimant une fois que vous avez trouvé sa bonne position. {{underline|Truc & astuce:}} vous pouvez faciliter vos essais en collant l'aimant à l'aide d'un collant double face. Cela permet de repositionner facilement l'aimant pour faire plusieurs essais et vous assurer que le contact et l'aiment sont bien placés.  
   −
Solder connections between the sensor wires and the wiring to the control box. To keep connections from the elements, wrap them in electrical tape or heat shrink. You might consider a small box to place the connections in.
+
Placez un bout de {{pl|296|gaine thermo-rétractable}} sur les fils connections puis souder les fils du senseur sur le câble de raccordement. Déplacer la gaine rétractable au dessus de votre soudure et faite la rétrécir à l'aide d'un sèche cheveux. Vous pouvez également utiliser de la toile isolante si vous ne disposez pas de gaine thermo-rétractable. L'important c'est d'isoler les contacts électriques.
    
== Test du système ==
 
== Test du système ==
29 918

modifications

Menu de navigation