Différences entre versions de « Rasp-Node-Red-Gerer »

De MCHobby - Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(Une version intermédiaire par le même utilisateur non affichée)
Ligne 88 : Ligne 88 :
 
Depuis Raspbian Jessie, System 5 (mode de démarrage du système) à été remplacé par SystemD. Vous trouverez ci-dessous des informations traduites depuis le lien [http://nodered.org/docs/hardware/raspberrypi "Adding Autostart capability using SystemD"] (''nodered.org, anglais'')
 
Depuis Raspbian Jessie, System 5 (mode de démarrage du système) à été remplacé par SystemD. Vous trouverez ci-dessous des informations traduites depuis le lien [http://nodered.org/docs/hardware/raspberrypi "Adding Autostart capability using SystemD"] (''nodered.org, anglais'')
  
The preferred way to autostart Node-RED on Pi is to use the built in systemd capability. The pre-installed version does this by using a {{fname|nodered.service}} file and start and stop scripts. You may install these by running the following commands
+
Vous pouvez démarrer automatiquement Node-RED sur un Pi en utilisant SystemD. Il est possible de démarrer et arrêter le service en utilisant le fichier {{fname|nodered.service}} et les scripts de démarrage et arrêt (''start'' et ''stop''):
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 98 : Ligne 98 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
Info: These commands are run as root (sudo) - They download the three required files to their correct locations, make the two scripts executable and then reload the systemd daemon.
+
Info: ces commandes sont exécutées en "root" à l'aide de {{fname|sudo}} permettent de télécharger les 3 fichiers requis en les plaçant au bon endroit, rendre les scripts exécutables et recharger le deamon de systemd.
  
Node-RED can then be started and stopped by using the commands {{fname|node-red-start}} and {{fname|node-red-stop}} (voyez le point précédent pour plus d'informations)
+
Node-RED peut alors être démarré et arrêté en utilisant les commandes {{fname|node-red-start}} et {{fname|node-red-stop}} (voyez le point précédent pour plus d'informations)
  
To then enable Node-RED to run automatically at every boot and upon crashes
+
Ensuite, pour activer le démarrage automatique de Node-RED à chaque démarrage de votre Pi (ou crash)
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 108 : Ligne 108 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
It can be disabled by
+
Et vous pouvez désactiver la fonctionnalité en utilisant
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 114 : Ligne 114 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
Systemd uses the {{fname|/var/log/system.log}} for logging. To filter the log use
+
Systemd utilise le fichier {{fname|/var/log/system.log}} pour logging. Vous pouvez utiliser la commande suivante '''pour filtrer les entrées''' du log:
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 120 : Ligne 120 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
Il est également possible de modifier l'environnement de systemd et utiliser un proxy. Voyez ce [http://nodered.org/docs/hardware/raspberrypi lien dans la documentation de nodered.org].
+
Il est également possible de modifier l'environnement de SystemD et utiliser un proxy. Voyez ce [http://nodered.org/docs/hardware/raspberrypi lien dans la documentation de nodered.org].
  
 +
== Mise-à-jour de Node-Red ==
 +
Un dernier point concernant la gestion de Node-Red: il faut le garder à jour. Etant donné que nous avons cloner le dépôt Node-Red original, nous pouvons rapatrier facilement la dernière version depuis le dépôt GitHub.
  
 +
Pour faire cela, il suffit de vous rendre dans le répertoire d'installation de Node-Red:
 +
 +
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
cd ~/node-red/
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
Et d'exécuter la commande {{fname|git pull}} :
 +
 +
<syntaxhighlight lang="bash">
 +
sudo git pull
 +
</syntaxhighlight>
 +
 +
S'il y a le moindre changement, il sera téléchargé et inclus dans les sources de votre clone. Vous pouvez alors redémarrer Node-Red en utilisant le script de service (écrit ci-avant) .
  
 
{{Rasp-Node-Red-TRAILER}}
 
{{Rasp-Node-Red-TRAILER}}

Version actuelle datée du 2 avril 2017 à 14:37



MCHobby investit du temps et de l'argent dans la réalisation de traduction et/ou documentation. C'est un travail long et fastidieux réalisé dans l'esprit Open-Source... donc gratuit et librement accessible.
SI vous aimez nos traductions et documentations ALORS aidez nous à en produire plus en achetant vos produits chez MCHobby.

Raspbian Whezzy et SystemV

Node-Red est vraiment au top dès son installation mais il nécessite encore un opération manuelle pour le démarrer (start), l'arrêter (stop) et démarrer au boot.

La section suivante décrit comment mettre en oeuvre un "init script" qui effectue le travail pour vous. System V est une collection de script qui supervise le démarrage et l'arrêt des systèmes type Unix. Il était encore utilisé jusqu'à Raspbian Whezzy. Depuis Raspbian Jessie c'est SystemD qui est utilisé (cfr section suivante).

Pour commencer, nous allons créer un nouveau fichier init.d qui est principalement un script qui démarre, arrête et redémarre les services sous Linux.

sudo nano /etc/init.d/node_red

Ensuite, copiez/collez le code suivant dans le fichier. Pour faire cela avec Nano, copiez le texte suivant dans le presse papier puis faites un clique droit dans la fenêtre de Nano... vous verrez le texte apparaître.

La seule chose que vous pourriez avoir besoin de changer avant de sauver le fichier c'est le répertoire d'installation Node-Red sur votre ordinateur. Si vous avez attentivement suivit les instructions alors vous ne devriez pas avoir besoin de changer le contenu du fichier.

Pour ceux qui on installé Node-Red dans un emplacement différent changer simplement la ligne “cd /home/pi/node-red” pour refléter l'installation actuelle de votre Pi.

#! /bin/sh
# Starts and stops Node-RED
# /etc/init.d/node_red
### BEGIN INIT INFO
# Provides:     node_red
# Required-Start:       $syslog
# Required-Stop:        $syslog
# Default-Start:        2 3 4 5
# Default-Stop:         0 1 6
# Short-Description:    Node-RED initialisation
### END INIT INFO
# Note: this runs as the user called pi
 
PIDFILE=/var/run/nodered.pid
 
#Load up node red when called
case "$1" in
 
start)
        echo "Starting Node-Red.."
        su -l pi -c "cd node-red; screen -dmS red node --max-old-space-size=64 red.js
        echo `screen -ls red | sed -n '2p' | cut -f1 -d.` > $PIDFILE
# or
        #nohup node --max-old-space-size=128 red.js > /var/log/node-red.log &
        #echo $! > $PIDFILE
;;
 
stop)
        echo "Stopping Node-Red.."
        su -l pi -c "screen -S red -X quit"
# or
        #kill `cat $PIDFILE`
        rm -f $PIDFILE
;;
 
restart)
        echo "Restarting Node-Red.."
        $0 stop
        $0 start
;;
*)
        echo "Usage: $0 {start|stop|restart}"
        exit 1
esac

Une fois que vous avez collé (et mis à jour) le script ci-dessus PRESSEZ CTRL+X puis Y pour sauver les changements. Ensuite nous allons le rendre exécutable de sorte que nous pourrons l'exécuter.

sudo chmod +x /etc/init.d/node_red

Pour finir, pour s'assurer que le script démarrera au démarrage du Pi (boot) et arrêté durant sa mise à l'arrêt, il faudra faire une mise-à-jour du fichier rc.d .

sudo update-rc.d node_red defaults

Voilà! Simple et efficace. Les commandes suivantes permettent de vérifier le bon fonctionnement du service:

sudo service node_red start
sudo service node_red stop
sudo service node_red restart

Raspbian Jessie et SystemD

Depuis Raspbian Jessie, System 5 (mode de démarrage du système) à été remplacé par SystemD. Vous trouverez ci-dessous des informations traduites depuis le lien "Adding Autostart capability using SystemD" (nodered.org, anglais)

Vous pouvez démarrer automatiquement Node-RED sur un Pi en utilisant SystemD. Il est possible de démarrer et arrêter le service en utilisant le fichier nodered.service et les scripts de démarrage et arrêt (start et stop):

sudo wget https://raw.githubusercontent.com/node-red/raspbian-deb-package/master/resources/nodered.service -O /lib/systemd/system/nodered.service
sudo wget https://raw.githubusercontent.com/node-red/raspbian-deb-package/master/resources/node-red-start -O /usr/bin/node-red-start
sudo wget https://raw.githubusercontent.com/node-red/raspbian-deb-package/master/resources/node-red-stop -O /usr/bin/node-red-stop
sudo chmod +x /usr/bin/node-red-st*
sudo systemctl daemon-reload

Info: ces commandes sont exécutées en "root" à l'aide de sudo permettent de télécharger les 3 fichiers requis en les plaçant au bon endroit, rendre les scripts exécutables et recharger le deamon de systemd.

Node-RED peut alors être démarré et arrêté en utilisant les commandes node-red-start et node-red-stop (voyez le point précédent pour plus d'informations)

Ensuite, pour activer le démarrage automatique de Node-RED à chaque démarrage de votre Pi (ou crash)

sudo systemctl enable nodered.service

Et vous pouvez désactiver la fonctionnalité en utilisant

sudo systemctl disable nodered.service

Systemd utilise le fichier /var/log/system.log pour logging. Vous pouvez utiliser la commande suivante pour filtrer les entrées du log:

sudo journalctl -f -u nodered -o cat

Il est également possible de modifier l'environnement de SystemD et utiliser un proxy. Voyez ce lien dans la documentation de nodered.org.

Mise-à-jour de Node-Red

Un dernier point concernant la gestion de Node-Red: il faut le garder à jour. Etant donné que nous avons cloner le dépôt Node-Red original, nous pouvons rapatrier facilement la dernière version depuis le dépôt GitHub.

Pour faire cela, il suffit de vous rendre dans le répertoire d'installation de Node-Red:

cd ~/node-red/

Et d'exécuter la commande git pull :

sudo git pull

S'il y a le moindre changement, il sera téléchargé et inclus dans les sources de votre clone. Vous pouvez alors redémarrer Node-Red en utilisant le script de service (écrit ci-avant) .


Source: Raspberry Pi Hosting Node-Red
Créé par C. Mobberley pour AdaFruit Industries.

Traduction réalisée et augmentée par Meurisse D. pour MCHobby.be.

Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte suivant : «  Traduction par MCHobby (www.MCHobby.be) - Vente de kit et composants » avec un lien vers la source (donc cette page) et ce quelque soit le média utilisé.

L'utilisation commercial de la traduction (texte) et/ou réalisation, même partielle, pourrait être soumis à redevance. Dans tous les cas de figures, vous devez également obtenir l'accord du(des) détenteur initial des droits. Celui de MC Hobby s'arrêtant au travail de traduction proprement dit.

Traduit avec l'autorisation d'AdaFruit Industries - Translated with the permission from Adafruit Industries - www.adafruit.com