Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
aucun résumé de modification
Ligne 1 : Ligne 1 :  
{{Pololu-Romi-Chassis-NAV}}
 
{{Pololu-Romi-Chassis-NAV}}
   −
{{traduction}}
   
== En vidéo ==
 
== En vidéo ==
 
Cette [https://youtu.be/0MP7cw9P4x8 vidéo de Pololu] (''YouTube'') montre une animation de l'assemblage de la plateforme Romi.
 
Cette [https://youtu.be/0MP7cw9P4x8 vidéo de Pololu] (''YouTube'') montre une animation de l'assemblage de la plateforme Romi.
Ligne 8 : Ligne 7 :     
== Contact de pile et électonique ==
 
== Contact de pile et électonique ==
1.  With the chassis upside down, push the two double-sided battery contacts in the slots indicated in the picture below.
+
1.  Avec le châssis retourné, placez les doubles contacts de pile comme indiqué sur l'image ci-dessous.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-01.png|800px|Placer les contacts pile doubles}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-01.png|800px|Placer les contacts pile doubles}}
   −
2. Turn the chassis over and place the four individual battery contact terminals into the chassis from the top side of the battery box. They should rest loosely in their slots when the chassis is upright.
+
2. Retournez le châssis et placez les 4 contacts de pile (contact individuels) par le dessus du châssis. Ils devraient rester place (sans être serrés) dans les emplacements du châssis.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-02.png|800px|Placer les contacts simples (plat et ressort)}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-02.png|800px|Placer les contacts simples (plat et ressort)}}
   −
3. '''Optional''': If you have electronics that solder to the battery contacts, this is a convenient time to install them. The {{pl|1453|carte de contrôle Romi 32U4}} {{polpl|3544}} (not included) is shown below as an example.
+
3. '''Optionnel''': Si cous avez une carte électronique à souder sur les contacts de pies, c'est le moment de la mettre en place. La {{pl|1453|carte de contrôle Romi 32U4}} {{polpl|3544}} (non incluse) est affichée ci-dessous en guise d'exemple.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-03.png|800px|Installer l'électronique (disponible séparemment) sur le châssis Romi)}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-03.png|800px|Installer l'électronique (disponible séparemment) sur le châssis Romi)}}
    
== Moteurs ==
 
== Moteurs ==
1. Align the motor clips with the chassis as indicated and press them firmly into the chassis until the bottom of the clips are even with the bottom of the chassis (you may hear several clicks).
+
1. Alignez les clips moteurs avec le châssis comme indiqué et pressez les fermement jusqu'à ce que la bas du clip moteur soit aligné avec la base du châssis (vous devriez même entendre un petit click).
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-10.png|800px|Installer les clips moteurs sur le châssis Romi}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-10.png|800px|Installer les clips moteurs sur le châssis Romi}}
   −
2. '''Optional:''' If you are using the {{pl|1452|Romi Encoder Pair Kit}} {{polpl|3542}}, you can now install the encoder boards. The encoder boards are designed to be soldered directly to the back of the motor, with the back shaft of the motor protruding through the hole in the middle of the circuit board. One way to achieve good alignment between the board and the motor is to tack down the board to one motor pin and to solder the other pin only when the board is flat and well aligned. Be careful to avoid prolonged heating of the motor pins, which could deform the motor case or brushes. If you are using one of our boards that are designed for these encoders to plug directly into, the encoder pins need to be installed pointing down toward the chassis as shown in the picture below. In order to help line up the header pins before soldering them, you can hold off soldering them to the encoder board until after the motors are installed in the next step.
+
2. '''Optionnel:''' Si vous utilisez le {{pl|1452|kit d'encodeurs Romi}} {{polpl|3542}}, vous pouvez placer les encodeurs sur la carte. Les cartes encodeurs sont conçue pour pouvoir être soudée directement à l'arrière des moteurs, avec l'extension d'axe qui passe par le trou situé au milieu du circuit. Un façon de bien aligner la carte sur le moteur est de fixer sommairement la carte a une broche du moteur puis de souder l'autre broche du moteur (uniquement lorsque la carte est bien à plat derrière le moteur) puis de revenir souder la première broche. '''Attention: il ne faut pas prolonger trop longtemps la chauffe des broches du moteur car cela pourrait fondre les éléments en plastique et/ou balais à l'intérieur de celui-ci. Si vous utilisez une des cartes Pololu conçue pour brancher directement les encodeurs Romi, alors vous aurez besoin de placer l'encodeur avec les connexions dirigée vers le châssis (comme indiqué sur l'image ci-dessous). Pour faciliter l'alignement des connecteur sur la carte, vous pouvez attendre l'étape suivante (placement des moteurs) avant de souder les connecteurs sur les encodeurs.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-11.png|500px|Installer un encodeur sur le mini moteur plastique}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-11.png|500px|Installer un encodeur sur le mini moteur plastique}}
   −
3. Push the Mini Plastic Gearmotors into the motor clips until they snap into place. Note that the motor blocks the clip release, so if you need to remove a motor bracket later, you will first need to remove the motor. The Mini Plastic Gearmotors that come with the kit have extended motor shafts to enable quadrature encoders (not included) for position feedback.
+
3. Poussez les mini-moteur dans les clips moteurs jusqu'a ce qu'ils mettent bien en place. Les mini-moteurs inclus dans le kit sont équipés d'extension d'axe permettant le placement d'encodeur à quadrature (non inclus) permettant ainsi d'avoir un retour d'information sur le déplacement de la plateforme.<br /> En cas de démontage: notez qu'une fois le moteur en place, celui-ci bloque le clip moteur sur le châssis, il sera donc nécessaire d'enlever le moteur avant d'envisager le retrait du clip moteur.  
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-12.png|800px|Installer les moteurs sur le châssis}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-12.png|800px|Installer les moteurs sur le châssis}}
   −
== Les roues et la boule ==
+
== Les roues et la bille libre ==
1. Press the wheels onto the output shafts of the motors until the motor shaft is flush with the outer face of the wheel. One way to do this is to set the wheel on a flat surface and line the chassis up with it so that the flat part of the motor’s D-shaft lines up correctly with the wheel. Then, lower the chassis, pressing the motor shaft into the wheel until it contacts the surface.
+
1. Pressez les roues sur la sortie d'axe du moteur jusqu'à ce que l'axe moteur arrive de l'autre côté de la roue. Une façon d'arriver à ce résultat est de placer la roue sur une surface plane et d'aligner le châssis de sorte que l'axe en D du moteur correspond correctement avec la découpe sur l'axe de la roue. Abaissez ensuite le châssis et presser l'axe moteur dans la roue jusqu'à ce que celui-ci entre en contact avec la surface plane.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-20.png|800px|Attacher les roues sur le châssis}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-20.png|800px|Attacher les roues sur le châssis}}
   −
2. Flip the chassis upside down and place the three rollers for the rear ball caster into the cutouts in the chassis.
+
2. Retournez le châssis et placez les 3 petits rouleaux pour la bille libre dans l'emplacement prévu dans le châssis.
   −
3. Place the 1″ plastic ball on top of the three rollers.
+
3. Placez la bille 2.54cm au dessus des 3 rouleaux.
   −
4. Push the ball caster retention clip over the ball and into the chassis so the three legs snap into their respective holes.
+
4. Placer le clip de rétention au dessus de la bille et dans le châssis de sorte que les pattes s'emboîtent dans leurs trous respectif.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-21.png|800px|Installer le boule à l'arrière du châssis}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-21.png|800px|Installer le boule à l'arrière du châssis}}
   −
5. '''Optional:''' Repeat the above steps with the front ball caster socket to install the front ball caster. The Romi Chassis Kit only includes parts for the rear ball caster, but additional Romi Chassis {{pl|1529|Ball Caster Kits}} {{polpl|3530}} are available separately.
+
5. '''Optionnel:''' Répéter les opérations ci-dessus avec la boule à l'avant si vous voulez en installer une deuxième. Le châssis Romi n'inclus qu'une seule boule à placer à l'arrière mais un second kit {{pl|1529|Bille libre (''Ball Caster Kits'')}} {{polpl|3530}} est disponible séparemment.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-22.png|800px|Installer une boule (optionnelle) à l'avant du Romi}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-22.png|800px|Installer une boule (optionnelle) à l'avant du Romi}}
   −
6. '''Optional:''' The front ball caster is supported by a flexible arm that acts as a suspension system. If you want to make it stiffer, you can wrap a rubber band around the two hooks located on either side of the ball caster on the top side of the chassis
+
6. '''Optionnel:''' La bille libre à l'avant est conçue pour disposer d'un système de suspension rudimentaire. Si vous renforcer la suspension alors vous pouvez tendre un élatique entre les deux crochets disponibles de part et d'autre de la bille (sur le dessus du chassis.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-23.jpg|800px|Un élastique peut servir de suspension complémentaire}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-23.jpg|800px|Un élastique peut servir de suspension complémentaire}}
    
== Piles et couvercle ==
 
== Piles et couvercle ==
The chassis works with four or six AA batteries (we recommend using rechargeable AA NiMH cells). The correct orientation for the batteries is indicated by the battery-shaped holes in the Romi chassis as well as the + and - indicators in the chassis itself.
+
La châssis utilise peut être utilisé avec 4 ou 6 piles AA (nous recommandons d'utiliser des piles AA NiMH). L'orientation des piles est indiquée par la forme du bloc piles (le pole "-" du côté des ressorts) ainsi que par les indications + et - sur le charsut indicators in the chassis itself.
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-30.png|800px|Placer les piles sur le Romi}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-30.png|800px|Placer les piles sur le Romi}}
   −
The assembly of your Romi chassis is now complete!
+
L'assemblage du châssis Romi est maintenant terminé!
    
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-31.png|800px|Romi complètement assemblé}}
 
{{POLImage|Pololu-Romi-Chassis-Assembler-31.png|800px|Romi complètement assemblé}}
    
{{Pololu-Romi-Chassis-TRAILER}}
 
{{Pololu-Romi-Chassis-TRAILER}}
29 917

modifications

Menu de navigation