Différences entre versions de « Rasp-PiGRRL-2-Logiciel »

De MCHobby - Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
 
(18 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
 
{{Rasp-PiGRRL-2-NAV}}
 
{{Rasp-PiGRRL-2-NAV}}
 
{{traduction}}
 
  
 
== Télécharger et graver RetroPie ==
 
== Télécharger et graver RetroPie ==
 
L'émulateur de jeux est prit en charge par un paquet logiciel nommé '''RetroPie'''. RetroPie est une distribution Linux complète spécialement conçue pour exécuter des jeux classiques sur Raspberry Pi.
 
L'émulateur de jeux est prit en charge par un paquet logiciel nommé '''RetroPie'''. RetroPie est une distribution Linux complète spécialement conçue pour exécuter des jeux classiques sur Raspberry Pi.
 
{{traduction}}
 
  
 
Vous pouvez [https://retropie.org.uk/download/ télécharger la dernière version de RetroPie depuis leur site], puis le graver sur une carte microSD en utilisant un logiciel comme Etcher ou logiciel similaire.
 
Vous pouvez [https://retropie.org.uk/download/ télécharger la dernière version de RetroPie depuis leur site], puis le graver sur une carte microSD en utilisant un logiciel comme Etcher ou logiciel similaire.
Ligne 14 : Ligne 10 :
 
La configuration nécessitera le branchement d'un '''moniteur HDMI''', un '''Clavier USB''' et une '''connexion internet''' (soit en '''WiFi''' ou '''Ethernet'''). Il est préférable de faire cela '''AVANT''' qie le Pi soit enfermé dans le boîtier du PiGRRL. Si vous avez une carte Raspberry Pi de réserver quelque-part alors vous pouvez l'utiliser pour réaliser la configuration... vous pourrez ainsi préparer la carte sur un système indépendant PUIS transférer la carte sur le Pi de votre PiGRRL 2.
 
La configuration nécessitera le branchement d'un '''moniteur HDMI''', un '''Clavier USB''' et une '''connexion internet''' (soit en '''WiFi''' ou '''Ethernet'''). Il est préférable de faire cela '''AVANT''' qie le Pi soit enfermé dans le boîtier du PiGRRL. Si vous avez une carte Raspberry Pi de réserver quelque-part alors vous pouvez l'utiliser pour réaliser la configuration... vous pourrez ainsi préparer la carte sur un système indépendant PUIS transférer la carte sur le Pi de votre PiGRRL 2.
  
== Setup RetroPie ==
+
== Configuration de RetroPie ==
Insert the RetroPie card to your Pi, attach monitor and keyboard (and Ethernet, if networking that way), then power the system from a USB power source (a USB phone charger or a powered USB hub can usually work). The system will automatically reboot once (it needs this to make use of the whole SD card), then on second boot it will ask to configure the game controls…
+
Inserez la carte SD avec RetroPie dans votre Pi puis brancher moniteur, clavier et connexion Réseau PUIS mettez votre système sous tension. Le système démarrera puis rebootera une seule fois (pour occuper la totalité de la place sur la carte SD). Le second boot ira jusqu'a terme et vous proposera un écran pour configurer les contrôles de jeu...
 +
 
 +
'''Les boutons du PiGRRL ne fonctionnent pas encore; c'est normal.'''. Pour effectuer la configuration initiale, il faut '''utiliser un clavier USB''' pour configurer les directions (sur le D-Pad) ainsi que pour les boutons Start, Select, A et B. Pour le reste, pressez simplement la barre d'espacement ou autre touche pour ignorer ce point de configuration. Pas d'inquiétude, la correspondance des touches (''KeyMap'') sera refaite plus tard une fois l'assemblage terminé!
 +
 
 +
Une fois cette configuration intiale terminée, l'interface graphique appelée "Emulation Station" (''station d'émulation'') sera le point de départ permettant de sélectionner des jeux et autres options.
  
'''The PiGRRL buttons don’t work yet; this is normal.''' For initial setup, '''use the USB keyboard''' to select the D-pad directions (arrow keys), Start, Select, A and B keys. For anything else, just hold down the space bar or other key to skip that item . Don't worry, we'll re-do the keymap later once we've finished assembly! When finished, you’ll see a graphical interface called ''Emulation Station'' where you’ll select games and other options.
+
Commençons par '''brancher le Raspberry Pi sur le réseau'''. L'utilisation de la connexion Ethernet est l'approche la plus facile. Si vous désirez utiliser le WiFi, vous pourrez accéder au paramètres de configuration de rétropie en pressant la touche assignée pour "A" depuis l'écran principal "Emulation Station".  
  
Let’s '''get this Raspberry Pi on the network''' first. If using Ethernet, it’s a simple matter of plugging in. If WiFi, from the main EmulationStation screen, access the RetroPie settings using whatever key you’ve assigned as the “A” button. You’ll see '''WIFI''' in this list:
+
Vous verrez l'entrée '''WIFI''' dans la liste des paramètres de configuration:
  
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-01.png|640px}}
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-01.png|640px}}
Ligne 25 : Ligne 25 :
 
{{asm-begin}}
 
{{asm-begin}}
 
{{asm-row|img=Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-02.png}}
 
{{asm-row|img=Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-02.png}}
{{asm-text}}Here you can select your WiFi network name and enter a password. It’s not beautiful, but gets the job done.
+
{{asm-text}} Il sera alors possible de sélectionner le nom de votre réseau WiFi et d'encoder le mot de passe. Ce n'est pas très beau mais cela fait son job.
  
Select “Exit” when done to return to the EmulationStation UI…
+
Selectionnez "Exit" lorsque vous avez terminer. Cela ré-affiche l'interface "Emulation Station"
  
 
{{asm-end}}
 
{{asm-end}}
With networking enabled, we can now access the remaining software needed for the PiGRRL 2 experience. There are a couple ways to do this…
 
  
 +
Une fois l'interface réseau activée, poursuivre la configuration du PiGRRL 2. Il y a deux approches possibles pour le faire:
 +
* '''La MEILLEURE''' est d'utiliser un client '''ssh''' pour se logger sur le Raspberry Pi en mode ligne de commande (nommé '''retropie.local''' sur le réseau).<br />Cette approche recommandée, étant donné qu'elle permet de réaliser des copié-collé des commandes ci-dessous. Les logins et mot-de-passe sont les valeurs par défaut , respectivement "pi" et "raspberry".
 +
* '''OU''' presser "F4" pour quitter "Emulation Station" et obtenir une ligne de commande (cela fonctionne mais il vous faudra saisir toutes les commandes au clavier, avec ''exactitude'').
  
* '''BEST:''' Use an '''ssh''' terminal client to log into the Raspberry Pi at '''retropie.local''' <br>This is recommended, as you can just copy-and-paste the commands that follow. The default name and password are “pi” and “raspberry,” respectively.
+
== Installer le support PiTFT (fbcp) ==
* '''OR:''' Press “F4” to exit EmulationStation for a command-line prompt (works, but you’ll need to type these commands ''exactly'').
+
La première chose à faire c'est configurer le système pour l'afficheur PiTFT:
 
 
== Install PiTFT (fbcp) Support ==
 
This first sequence configures the system for the PiTFT display:
 
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 45 : Ligne 44 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
Select the “PiGRRL 2” option, which sets up various system parameters to match this project.
+
Selectionnez l'option "PiGRRL 2", ce qui initialiser les différents paramètres système pour qu'ils correspondent au projet.
  
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-03.png|640px}}
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-03.png|640px}}
Ligne 51 : Ligne 50 :
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-04.png|640px}}
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-04.png|640px}}
  
Answer “'''NO'''” to the reboot question…
+
Répondez "'''NO'''" lorsque le script demande s'il faut rebooter le système.
 +
 
 +
== Installer le support des boutons (retrogame) ==
 +
Ce second script permet d'activer les boutons du PiGRRL.
  
== Installing Keypress (retrogame) support ==
+
Cela permet d'utiliser des GPIOs du Pi comme touche d'un périphérique HID:
let’s take care of this second script, which enables the PiGRRL buttons:
 
  
 
<syntaxhighlight lang="bash">
 
<syntaxhighlight lang="bash">
Ligne 62 : Ligne 63 :
 
</syntaxhighlight>
 
</syntaxhighlight>
  
Again, select the “PiGRRL 2” option. When finished, ''now'' you can reboot when prompted.
+
Comme pour le script précédent, sélectionnez l'option "PiGRRL 2".  
 +
 
 +
Une fois l'installation terminée, cette fois, vous pouvez rebooter le Pi.
  
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-05.png|640px}}
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-05.png|640px}}
  
After rebooting, the HDMI monitor may display a “no signal” message. This is normal. Not all monitors can handle the resolution setting we’re using. Once the PiTFT is wired up, that will be the primary display.
+
Après le redémarrage, le moniteur HDMI pourrait afficher le message "no signal". C'est normal étant donné que tous les moniteurs ne supportent pas la configuration de la résolution exotique du PiTFT. Une fois que le PiTFT configuré, il deviendra l'afficheur principal.
  
Also, '''after the system is assembled with the PiTFT and controls''', you’ll need to '''re-do the controller setup.''' This might wait ’til all the parts are '''assembled in the case.'''
+
De même, '''après que le système soit assemblé (avec le PiTFT et les contrôles)''', il sera nécessaire de '''re-faire la configuration du contrôleur.'''. Mais cela peut attendre que les différents éléments '''du boîtier soient d'abord assemblés'''.
  
 
{{asm-begin}}
 
{{asm-begin}}
 
{{asm-row|img=Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-06.png}}
 
{{asm-row|img=Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-06.png}}
{{asm-text}}From the main EmulationStation screen, press whatever key was assigned to the “Start” button to access the main menu. You’ll find an option here for “CONFIGURE INPUT.
+
{{asm-text}}Depuis l'écran principal "Emulation Station", sélectionnez la touche que vous avez assigner au bouton "Start" afin d'avoir accès au menu principal. Dans les options, vous trouverez "CONFIGURE INPUT" (''configuration de l'entrée'').
  
Go through the control setup process again using the PiGRRL buttons now instead of the keyboard; assign the D-pad directions, Start and Select buttons, A, B, X and Y. For anything else, hold down a key or button to skip it.
+
Refaites le processus de configuration du contrôle mais cette fois en utilisant les boutons du PiGRRL à la place des touches de votre clavier; modifiez l'assignation de la croix de direction (le "''D-pad''"), des boutons "Start" et "Select" ainsi que de A, B, X et Y. Pour tous les autre contrôles, maintenez enfoncer une toucje (ou un bouton) pour sauter ce point de configuration.
  
 
{{asm-end}}
 
{{asm-end}}
  
=== Uploading ROMs ===
+
== Configuration générale ==
Check out the Wiki on the RetroPie Setup page for how to upload ROMs:
+
=== Télécharger des ROMs ===
 +
Voyez la documentation du Wiki sur la documentation du RetroPie sur le téléchargement des ROMs:
  
 
{{download-box|Retropie - Téléverser les ROMs|https://github.com/petrockblog/RetroPie-Setup/wiki/How-to-get-ROMs-on-the-SD-card}}
 
{{download-box|Retropie - Téléverser les ROMs|https://github.com/petrockblog/RetroPie-Setup/wiki/How-to-get-ROMs-on-the-SD-card}}
  
=== Exiting ROMs ===
+
Internet regorge d'information et vidéo sur la configuration de RetroPie.
Retropie has changed how to exit out of ROMs/Emulators. Hold down the '''Pause & Start '''buttons at the same time to exit.
+
 
 +
=== Quitter une émulation de ROMs ===
 +
{{ambox|text=Retropie à modifier la procédure permettant de quitter de les ROMs/Emulateurs.}}
 +
 
 +
Maintenez enfoncé les boutons '''Pause et Start '''en même temps pour quitter.
 +
 
 +
=== Remapper les contrôles ===
 +
Mapper : Faire correspondre, établir une correspondance avec. Sur un émulateur de jeux, cela permet de faire correspondre une touche de la console/pc (ex: touche "S" du clavier) avec une touche de la console émulée (bouton "Start").
  
=== Remapping Controls ===
+
Les boutons sont premappé pour fonctionner avec les émulateurs NES et SNES. Si vous désirez modifier la mapping des contrôles alors vous aurez besoin de modifier le fichier '''retrogame.cfg''' dans le répertoire /boot.
The buttons are premapped to work with NES and SNES emulators. If you'd like to remap the controls, you'll need to modify the '''retrogame.cfg''' file in /boot.
 
  
Make sure the Raspberry Pi is configured for Wifi. Open up terminal and ssh into the Pi. (Default username: '''pi''' password:'''raspberry''')  
+
Assurez-vous que votre votre Pi soit configuré pour une connexion WiFi (ou Ethernet). Ouvez un terminal et établissez une connexion ssh avec votre Pi. (l'utilisateur/mot de passe par défaut sont respectivement '''pi''' et '''raspberry''')  
  
<a href="../../../../retro-gaming-with-raspberry-pi/adding-controls-software">Then follow the retrogame tutorial to set it up the way you like!</a>
+
Puis [https://learn.adafruit.com/retro-gaming-with-raspberry-pi/adding-controls-software suivez ce tutoriel retrogame pour configurer le contrôle en fonction de vos souhaits].
  
== Testing Controls ==
+
== Tester les contrôles ==
If you log in (via SSH or F4 shell) you can see exactly what keypresses are detected by running '''evtest''' then select 1 (or whatever '''retrogame''' is numbered):
+
Si vous vous loguez sur le Pi (via SSH ou F4 pour le shell) alors vous pouvez voir exactement quelles pression de touche sont détectés en utilisant le programme '''evtest''' puis en sélectionnant 1 (ou le numéro correspondant à '''retrogame'''):
  
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-07.png|640px}}
 
{{ADFImage|Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-07.png|640px}}
  
Make sure each keypress works and matches the table below!
+
Assurez-vous que chaque pression de touche fonctionne et produit le résultat correspondant à la table ci-dessous!
 
 
== Default Controls ==
 
Below is a table of the controls set to the GPIO. Use this as a reference if you ever need to revert when changing something.
 
  
 +
=== Contrôles par défaut ===
 +
La table ci-dessous présente les contrôles et leur connexion correspondante sur le GPIO. Utilisez cette référence si jamais vous aviez besoin de changer quelque-chose.
 
{| class="wikitable" border="1"
 
{| class="wikitable" border="1"
 
|-
 
|-
Ligne 109 : Ligne 118 :
 
| align="center" | '''GPIO'''
 
| align="center" | '''GPIO'''
 
|- style="font-size: 90%"
 
|- style="font-size: 90%"
| align="left" | ww
+
| align="left" | GAUCHE
| align="left" | xx
 
| align="left" | yyyy
 
|- style="font-size: 90%"
 
| align="left" | LEFT
 
 
| align="left" | Broche 7
 
| align="left" | Broche 7
 
| align="left" | GPIO 4
 
| align="left" | GPIO 4
 
|- style="font-size: 90%"
 
|- style="font-size: 90%"
| align="left" | UP
+
| align="left" | HAUT
 
| align="left" | Broche 36
 
| align="left" | Broche 36
 
| align="left" | GPIO 16
 
| align="left" | GPIO 16
 
|- style="font-size: 90%"
 
|- style="font-size: 90%"
| align="left" | RIGHT
+
| align="left" | DROITE
 
| align="left" | Broche 35
 
| align="left" | Broche 35
 
| align="left" | GPIO 19
 
| align="left" | GPIO 19
 
|- style="font-size: 90%"
 
|- style="font-size: 90%"
| align="left" | DOWN
+
| align="left" | BAS
 
| align="left" | Broche 37
 
| align="left" | Broche 37
 
| align="left" | GPIO 26
 
| align="left" | GPIO 26

Version actuelle datée du 24 mars 2018 à 14:44


MCHobby investit du temps et de l'argent dans la réalisation de traduction et/ou documentation. C'est un travail long et fastidieux réalisé dans l'esprit Open-Source... donc gratuit et librement accessible.
SI vous aimez nos traductions et documentations ALORS aidez nous à en produire plus en achetant vos produits chez MCHobby.

Télécharger et graver RetroPie

L'émulateur de jeux est prit en charge par un paquet logiciel nommé RetroPie. RetroPie est une distribution Linux complète spécialement conçue pour exécuter des jeux classiques sur Raspberry Pi.

Vous pouvez télécharger la dernière version de RetroPie depuis leur site, puis le graver sur une carte microSD en utilisant un logiciel comme Etcher ou logiciel similaire.

Nous allons ensuite faire quelques modifications pour ajuster la configuration pour les boutons du PiGRRL et le petit affichage.

La configuration nécessitera le branchement d'un moniteur HDMI, un Clavier USB et une connexion internet (soit en WiFi ou Ethernet). Il est préférable de faire cela AVANT qie le Pi soit enfermé dans le boîtier du PiGRRL. Si vous avez une carte Raspberry Pi de réserver quelque-part alors vous pouvez l'utiliser pour réaliser la configuration... vous pourrez ainsi préparer la carte sur un système indépendant PUIS transférer la carte sur le Pi de votre PiGRRL 2.

Configuration de RetroPie

Inserez la carte SD avec RetroPie dans votre Pi puis brancher moniteur, clavier et connexion Réseau PUIS mettez votre système sous tension. Le système démarrera puis rebootera une seule fois (pour occuper la totalité de la place sur la carte SD). Le second boot ira jusqu'a terme et vous proposera un écran pour configurer les contrôles de jeu...

Les boutons du PiGRRL ne fonctionnent pas encore; c'est normal.. Pour effectuer la configuration initiale, il faut utiliser un clavier USB pour configurer les directions (sur le D-Pad) ainsi que pour les boutons Start, Select, A et B. Pour le reste, pressez simplement la barre d'espacement ou autre touche pour ignorer ce point de configuration. Pas d'inquiétude, la correspondance des touches (KeyMap) sera refaite plus tard une fois l'assemblage terminé!

Une fois cette configuration intiale terminée, l'interface graphique appelée "Emulation Station" (station d'émulation) sera le point de départ permettant de sélectionner des jeux et autres options.

Commençons par brancher le Raspberry Pi sur le réseau. L'utilisation de la connexion Ethernet est l'approche la plus facile. Si vous désirez utiliser le WiFi, vous pourrez accéder au paramètres de configuration de rétropie en pressant la touche assignée pour "A" depuis l'écran principal "Emulation Station".

Vous verrez l'entrée WIFI dans la liste des paramètres de configuration:

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-01.png
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-02.png Il sera alors possible de sélectionner le nom de votre réseau WiFi et d'encoder le mot de passe. Ce n'est pas très beau mais cela fait son job.

Selectionnez "Exit" lorsque vous avez terminer. Cela ré-affiche l'interface "Emulation Station"

Une fois l'interface réseau activée, poursuivre la configuration du PiGRRL 2. Il y a deux approches possibles pour le faire:

  • La MEILLEURE est d'utiliser un client ssh pour se logger sur le Raspberry Pi en mode ligne de commande (nommé retropie.local sur le réseau).
    Cette approche recommandée, étant donné qu'elle permet de réaliser des copié-collé des commandes ci-dessous. Les logins et mot-de-passe sont les valeurs par défaut , respectivement "pi" et "raspberry".
  • OU presser "F4" pour quitter "Emulation Station" et obtenir une ligne de commande (cela fonctionne mais il vous faudra saisir toutes les commandes au clavier, avec exactitude).

Installer le support PiTFT (fbcp)

La première chose à faire c'est configurer le système pour l'afficheur PiTFT:

cd
curl -O https://raw.githubusercontent.com/adafruit/Raspberry-Pi-Installer-Scripts/master/pitft-fbcp.sh
sudo bash pitft-fbcp.sh

Selectionnez l'option "PiGRRL 2", ce qui initialiser les différents paramètres système pour qu'ils correspondent au projet.

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-03.png
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-04.png
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Répondez "NO" lorsque le script demande s'il faut rebooter le système.

Installer le support des boutons (retrogame)

Ce second script permet d'activer les boutons du PiGRRL.

Cela permet d'utiliser des GPIOs du Pi comme touche d'un périphérique HID:

cd
curl -O https://raw.githubusercontent.com/adafruit/Raspberry-Pi-Installer-Scripts/master/retrogame.sh
sudo bash retrogame.sh

Comme pour le script précédent, sélectionnez l'option "PiGRRL 2".

Une fois l'installation terminée, cette fois, vous pouvez rebooter le Pi.

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-05.png
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Après le redémarrage, le moniteur HDMI pourrait afficher le message "no signal". C'est normal étant donné que tous les moniteurs ne supportent pas la configuration de la résolution exotique du PiTFT. Une fois que le PiTFT configuré, il deviendra l'afficheur principal.

De même, après que le système soit assemblé (avec le PiTFT et les contrôles), il sera nécessaire de re-faire la configuration du contrôleur.. Mais cela peut attendre que les différents éléments du boîtier soient d'abord assemblés.

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-06.png Depuis l'écran principal "Emulation Station", sélectionnez la touche que vous avez assigner au bouton "Start" afin d'avoir accès au menu principal. Dans les options, vous trouverez "CONFIGURE INPUT" (configuration de l'entrée).

Refaites le processus de configuration du contrôle mais cette fois en utilisant les boutons du PiGRRL à la place des touches de votre clavier; modifiez l'assignation de la croix de direction (le "D-pad"), des boutons "Start" et "Select" ainsi que de A, B, X et Y. Pour tous les autre contrôles, maintenez enfoncer une toucje (ou un bouton) pour sauter ce point de configuration.

Configuration générale

Télécharger des ROMs

Voyez la documentation du Wiki sur la documentation du RetroPie sur le téléchargement des ROMs:

Download-icon.pngRetropie - Téléverser les ROMs

Internet regorge d'information et vidéo sur la configuration de RetroPie.

Quitter une émulation de ROMs

Maintenez enfoncé les boutons Pause et Start en même temps pour quitter.

Remapper les contrôles

Mapper : Faire correspondre, établir une correspondance avec. Sur un émulateur de jeux, cela permet de faire correspondre une touche de la console/pc (ex: touche "S" du clavier) avec une touche de la console émulée (bouton "Start").

Les boutons sont premappé pour fonctionner avec les émulateurs NES et SNES. Si vous désirez modifier la mapping des contrôles alors vous aurez besoin de modifier le fichier retrogame.cfg dans le répertoire /boot.

Assurez-vous que votre votre Pi soit configuré pour une connexion WiFi (ou Ethernet). Ouvez un terminal et établissez une connexion ssh avec votre Pi. (l'utilisateur/mot de passe par défaut sont respectivement pi et raspberry)

Puis suivez ce tutoriel retrogame pour configurer le contrôle en fonction de vos souhaits.

Tester les contrôles

Si vous vous loguez sur le Pi (via SSH ou F4 pour le shell) alors vous pouvez voir exactement quelles pression de touche sont détectés en utilisant le programme evtest puis en sélectionnant 1 (ou le numéro correspondant à retrogame):

Rasp-PiGRRL-2-Logiciel-07.png
Crédit: AdaFruit Industries www.adafruit.com

Assurez-vous que chaque pression de touche fonctionne et produit le résultat correspondant à la table ci-dessous!

Contrôles par défaut

La table ci-dessous présente les contrôles et leur connexion correspondante sur le GPIO. Utilisez cette référence si jamais vous aviez besoin de changer quelque-chose.

Touche Broche GPIO
GAUCHE Broche 7 GPIO 4
HAUT Broche 36 GPIO 16
DROITE Broche 35 GPIO 19
BAS Broche 37 GPIO 26
SELECT Broche 29 GPIO 5
START Broche 31 GPIO 6
A Broche 8 GPIO 14
B Broche 10 GPIO 15
X Broche 38 GPIO 20
Y Broche 12 GPIO 18
L Broche 32 GPIO 12
R Broche 33 GPIO 13

Source: PiGRRL 2 - Make a portable Raspberry Pi 2 game console
Créé par les frères Ruiz pour AdaFruit Industries.

Traduction réalisée par Wrotny A pour MCHobby.be.

Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte suivant : «  Traduction par MCHobby (www.MCHobby.be) - Vente de kit et composants » avec un lien vers la source (donc cette page) et ce quelque soit le média utilisé.

L'utilisation commercial de la traduction (texte) et/ou réalisation, même partielle, pourrait être soumis à redevance. Dans tous les cas de figures, vous devez également obtenir l'accord du(des) détenteur initial des droits. Celui de MC Hobby s'arrêtant au travail de traduction proprement dit.

Traduit avec l'autorisation d'AdaFruit Industries - Translated with the permission from Adafruit Industries - www.adafruit.com