Modifications

Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Ligne 140 : Ligne 140 :  
  <nowiki>sudo modprobe uinput</nowiki>
 
  <nowiki>sudo modprobe uinput</nowiki>
   −
To make this '''persistent between reboots''', append a line to /etc/modules:
+
Pour rendre le chargement du module '''persistant entre les reboot''', ajoutez le module uinput dans /etc/modules en exécutant la commande suivante:
    
  <nowiki>sudo sh -c 'echo uinput >> /etc/modules'</nowiki>
 
  <nowiki>sudo sh -c 'echo uinput >> /etc/modules'</nowiki>
   −
'''Now''' we’re in good shape to test it!
+
'''Maintenant''' nous somme enfin prêt pour faire nos tests!
   −
Retrogame needs to be run as root, i.e.:  
+
Retrogame à besoin d'être exécuté en ''root'', voir la commande:  
    
  <nowiki>sudo ./retrogame</nowiki>
 
  <nowiki>sudo ./retrogame</nowiki>
   −
Give it a try. If it seems to be working, press control+C to stop the program and we’ll then set up the system to launch this automatically in the background at startup.  
+
Essayer... si cela fonctionne alors pressez les touches "contrôle+C" pour arrêter le programme. Nous allons maintenant configurer le système pour le lancer automatiquement en tâche de fond lors du démarrage du système.
 +
 
 +
Nous allons modifier le fichier rc.local à l'aide de nano
    
  <nowiki>sudo nano /etc/rc.local</nowiki>
 
  <nowiki>sudo nano /etc/rc.local</nowiki>
   −
Before the final “exit 0” line, insert this line:  
+
Insérez une ligne avec la ligne indiquant "exit 0" (en fin de fichier) et ajoutez:  
    
  <nowiki>/home/pi/Adafruit-Retrogame/retrogame &</nowiki>
 
  <nowiki>/home/pi/Adafruit-Retrogame/retrogame &</nowiki>
   −
If you placed the software in a different location, this line should be changed accordingly. “sudo” isn’t necessary here because the rc.local script is already run as root.
+
Si vous avez placé rétrogame dans un autre répertoire, il convient d'adapter la ligne ci-dessus en conséquence. "sudo" n'est pas nécessaire ici car le script rc.local est exécuté en tant que root.
   −
Reboot the system to test the startup function:  
+
Rebootez votre système pour tester l'activation au démarrage:  
    
  <nowiki>sudo reboot</nowiki>
 
  <nowiki>sudo reboot</nowiki>
   −
The software will now be patiently waiting in the background, ready for use with any emulators.
+
Le logiciel "Retrogame" attend patiemment en tâche d'arrière plan, prêt à être utilisé avec n'importe quel émulateur.
   −
Each emulator will have its own method for configuring keyboard input. Set them up so the keys match your controller outputs. Up/down/left/right from the arrow keys is a pretty common default among these programs, but the rest will usually require some tweaking.  
+
Chaque émulateur dispose de sa propre configuration clavier (touches à utiliser pour avec l'émulateur). Configurez votre émulateur pour qu'il corresponde aux touches renvoyées par votre "contrôleur de jeu + programme Retrogame". Les flèches Haut/Bas/Gauche/Droit (''Up/down/left/right'') depuis les touches clavier sont d'usage très commun et utilisé comme option par défaut dans la plupart des programmes, le autres touches/actions peuvent demander quelques ajustements.  
    
{{Rasp-Retro-Games-TRAILER}}
 
{{Rasp-Retro-Games-TRAILER}}
29 918

modifications

Menu de navigation