ARDX-Intro

De MCHobby - Wiki
Sauter à la navigation Sauter à la recherche


MCHobby investit du temps et de l'argent dans la réalisation de traduction et/ou documentation. C'est un travail long et fastidieux réalisé dans l'esprit Open-Source... donc gratuit et librement accessible.
SI vous aimez nos traductions et documentations ALORS aidez nous à en produire plus en achetant vos produits chez MCHobby.

A propos de ce kit

L'objectif principal de ce kit est de s'amuser. Au-delà, l'objectif est de vous mettre à l'aise en utilisant une large gamme de composants électroniques à travers une série de petits montages simples et faciles.

Le but étant de faire fonctionner chacun des circuits en fournissant les outils permettant de comprendre comment faire.

Si vous rencontrez des problèmes, ou avez besoin de poser des questions, ou simplement envie d'en savoir plus

concernant un point, un simple e-mail adressé à help@oomlout.com suffit (anglais uniquement).

A propos du matériel Open-Source

Tous les projets de .: Oomlout :. sont open source.

Qu'est ce que cela signifie?

Cela veut dire que tous les éléments impliqués dans la constitution de ce kit, que cela soit ce guide, les modèles en 3 dimensions, ou le code sont librement téléchargeables. Mais cela va encore plus loin, vous êtes aussi libres de reproduire et de modifier n'importe quel élément, et ensuite de le distribuer vous-même.

C'est quoi le truc ? Et bien, c'est très simple, le kit est publié sous la licence Creative Commons (By - Share Alike). Cela signifie que vous devez créditer .:oomlout:. (pour la reproduction de la version anglaise) ou oomlout + MCHobby (pour la reproduction du matériel graphique + la traduction française) dans vos conceptions et partager vos développements de façon identique.

Pourquoi ? Nous avons grandit en apprenant et jouant avec des logiciels open source et l'expérience était très amusante.

Nous pensons qu'il serait bien que pareille expérience soit possible avec des éléments physiques.

Plus de détails sur la licence Creative Commons CC (By - Share Alike) peut-être trouvé sur http://ardx.org/CCLI

A propos de .: OOMLOUT :.

Nous sommes une petite société de conception courageuse se concentrant sur la production de « produits open-source délicieusement amusants ». Oomlout est le concepteur des kits ARDX.

Visitez http://www.oomlout.com pour savoir ce que nous faisons.

A propos d' .: AdaFruit :.

AdaFruit (USA) est le fabricant de ce kit d'apprentissage ARDX.

Adafruit Industries est une société basée à New York City faisant la promotion de matériel open-source. AdaFruit vend des kits et pièces originales, et open-source, sur www.adafruit.com (USA)

Visitez http://www.adafruit.com pour savoir ce que nous faisons.

A propos de .: MCHobby :.

MC Hobby SPRL, basé en Belgique, est le traducteur de ce manuel.

MC Hobby cherche à promouvoir, en français, la plateforme Open-Source Arduino, ses extensions et exemples de programmation afin de la rendre accessible au plus grand nombre.

En cas de problèmes

Nous nous efforçons de délivrer le plus haut degré de qualité pour chacune de nos productions. Si jamais vous trouviez une instruction ambiguë, une pièce manquante, ou souhaitiez seulement poser une question, nous essayerions de vous aider au mieux de nos possibilités.

help@oomlout.com ou MCHobby "info (arobase) mchobby.be" pour les problèmes relatifs à la traduction française)

(Nous aimons être mis au courant des problèmes, il nous aident à améliorer les futures versions de nos produits)

Note de traduction

Traducteur

Ce présent manuel est traduit de l'anglais par MCHobby (www.MCHobby.be).

ARDX-Intro-MCHobby.jpg

Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cette traduction, il n'est pas impossible qu'une erreur se soit malgré tout glissée dans ce document. N'hésitez pas à nous envoyez un e-mail si vous en constatiez une. Pour adresser vos remarques et commentaires relatifs à la traduction, ou pour demander une traduction complémentaire, contactez nous par e-mail à info (arobase) mchobby.be.

Traduire est un travail fastidieux et de longue haleine, merci de respecter nos efforts.

Crédit de traduction

Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte de crédit de traduction.

Ce texte est repris en "pied page" sur toutes les pages, merci d'en prendre connaissance.

Limite de traduction

Anglicisme

Du fait que de nombreux anglicismes soient utilisés au jour le jour dans les milieux techniques, je me suis permis d'en préserver quelques-uns qui me semblaient avoir plus de sens dans la langue de Shakespeare que traduit dans la langue de Voltaire. Par ailleurs, ces anglicismes pourraient se révéler fort utiles lors de vos prochaines recherches sur Internet.

Ainsi, vous retrouverez les termes suivants :

  • Pin : fait référence à une « broche » de raccordement d'un composant (Anglicisme fort répandu).
  • Datasheet : fait référence à la « fiche technique » d'un composant.
  • Pin Header : malheureusement intraduisible sans en perdre le sens mais vous aurez vite identifié les « Pinheaders ». La traduction courant est connecteur, ce terme restant beaucoup trop vague.

• LED : ce sont les diodes électroluminescentes (aussi appelées DEL). Cependant, le terme LED est si répandu qu'il a été préservé. • RGB : Fait référence aux 3 couleurs fondamentales Rouge Vert Bleu (Red Green Blue). Si le terme RVB est d'usage fréquent en Belgique et en France, l'acronyme RGB reste encore le plus répandu.

Code source

Nous avons traduit les commentaires dans les programmes afin de les rendre plus intelligibles.

Par contre, nous n'avons pas modifié les codes sources (nom des variables, ...) qui, eux, restent ceux fournit par le concepteur et le fabricant du kit.

Information générale

La traduction se limite au contenu du présent manuel, ce qui devrait être suffisant pour réaliser tous les montages qui y sont décrits. Le kit reste néanmoins accompagné de ses différents éléments d'origine, éléments fournis dans la langue du fabricant (AdaFruit, USA).

Les références complémentaires de documentations « en ligne » sont celles fournies par le concepteur (Oomlout) et le fabricant (AdaFruit).

Comme indiqué à plusieurs reprises dans la documentation traduite, le support du kit est assuré par le concepteur du kit, à savoir Oomlout (USA). L'adresse e-mail est help@oomlout.com.

Autorisations

Le présent manuel a été traduit et autorisé à la vente avec l'aimable autorisation conjointe de Oomlout (www.oomlout.com) et d'AdaFruit (www.adafruit.com).

Je les remercie tous deux pour cette formidable opportunité.


Tutoriel/Manuel traduit par Meurisse D. pour MCHobby.be licence Creative Commons BY-SA.

Crédit de traduction
Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte suivant : « Traduction par MCHobby (shop.MCHobby.be) - Vente de kit et composants » et ce quelque soit le média utilisé.

Utilisation commerciale
L'utilisation commercial de cette traduction (y compris sur site produisant des revenus par l'intermédiaire de publicité), même partielle, est soumise à redevance (license fee).


Le présent manuel a été traduit et autorisé à la vente avec l'aimable autorisation conjointe de Oomlout (www.oomlout.com) et d'AdaFruit (www.adafruit.com).

Produit sous licence Creative Commons BY-SA License and available for download: ardx.org/src/