Différences entre versions de « Pololu-Romi-32U4-Credit-traduction »
(Page créée avec « {{Pololu-Romi-32U4-NAV}} xxx {{Pololu-Romi-32U4-TRAILER}} ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
{{Pololu-Romi-32U4-NAV}} | {{Pololu-Romi-32U4-NAV}} | ||
− | + | {{Pololu-Romi-Chassis-NAV}} | |
+ | |||
+ | == A propose de .: MC Hobby :. == | ||
+ | {{MCH-Aider|force_print=1}} | ||
+ | |||
+ | [[Fichier:ARDX-Intro-MCHobby.jpg|480px]] | ||
+ | |||
+ | MC Hobby SPRL, basé en Belgique, est le traducteur de ce manuel. | ||
+ | |||
+ | MC Hobby cherche à promouvoir, en français, la plateforme Open-Source Arduino, ses extensions et exemples de programmation afin de la rendre accessible au plus grand nombre. | ||
+ | |||
+ | == Licence == | ||
+ | En commun accord avec Pololu, cette traduction est mise à disposition sous licence CC-BY-SA | ||
+ | |||
+ | == Crédit de traduction == | ||
+ | Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte de crédit de traduction. | ||
+ | |||
+ | Ce texte est repris en "pied de document" sur toutes les pages/documents, merci d'en prendre connaissance. | ||
+ | {{Pololu-Romi-Chassis-NAV}} | ||
+ | |||
+ | == Limite de traduction == | ||
+ | === Anglicisme === | ||
+ | Du fait que de nombreux anglicismes soient utilisés au jour le jour dans les milieux techniques, je me suis permis d'en préserver quelques-uns qui me semblaient avoir plus de sens dans la langue de Shakespeare que traduit dans la langue de Voltaire. Par ailleurs, ces anglicismes pourraient se révéler fort utiles lors de vos prochaines recherches sur Internet. | ||
+ | |||
+ | Ainsi, vous retrouverez les termes suivants : | ||
+ | * Pin : fait référence à une « broche » de raccordement d'un composant (Anglicisme fort répandu). | ||
+ | * Datasheet : fait référence à la « fiche technique » d'un composant. | ||
+ | * Pin Header : malheureusement intraduisible sans en perdre le sens mais vous aurez vite identifié les « Pinheaders ». La traduction courant est ''connecteur'', ce terme restant beaucoup trop vague. | ||
+ | • LED : ce sont les diodes électroluminescentes (aussi appelées DEL). Cependant, le terme LED est si répandu qu'il a été préservé. | ||
+ | • RGB : Fait référence aux 3 couleurs fondamentales Rouge Vert Bleu (Red Green Blue). Si le terme RVB est d'usage fréquent en Belgique et en France, l'acronyme RGB reste encore le plus répandu. | ||
+ | === Code source === | ||
+ | Nous avons traduit les commentaires dans les programmes afin de les rendre plus intelligibles. | ||
+ | |||
+ | Par contre, nous n'avons pas modifié les codes sources (nom des variables, ...) qui, eux, restent ceux fournit par le concepteur et le fabricant du kit. | ||
+ | |||
+ | == Autorisations == | ||
+ | Le présent manuel a été traduit avec l'autorisation de Pololu (www.pololu.com). | ||
+ | |||
+ | == Signaler une erreur == | ||
+ | Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cette traduction, il n'est pas impossible qu'une erreur se soit malgré tout glissée dans ce document. N'hésitez pas à nous envoyez un e-mail si vous en constatiez une. Pour adresser vos remarques et commentaires relatifs à la traduction, ou pour demander une traduction complémentaire, contactez nous par e-mail à | ||
+ | * support (arobase) mchobby.be. | ||
+ | |||
+ | N'oubliez pas de mentionner le manuel/page/lien en mentionnant l'erreur ;-) | ||
+ | |||
+ | {{Pololu-Romi-Chassis-TRAILER}} | ||
+ | |||
{{Pololu-Romi-32U4-TRAILER}} | {{Pololu-Romi-32U4-TRAILER}} |
Version du 4 mai 2019 à 16:46
A propose de .: MC Hobby :.
SI vous aimez nos traductions et documentations ALORS aidez nous à en produire plus en achetant vos produits chez MCHobby.
MC Hobby SPRL, basé en Belgique, est le traducteur de ce manuel.
MC Hobby cherche à promouvoir, en français, la plateforme Open-Source Arduino, ses extensions et exemples de programmation afin de la rendre accessible au plus grand nombre.
Licence
En commun accord avec Pololu, cette traduction est mise à disposition sous licence CC-BY-SA
Crédit de traduction
Toute référence, mention ou extrait de cette traduction doit être explicitement accompagné du texte de crédit de traduction.
Ce texte est repris en "pied de document" sur toutes les pages/documents, merci d'en prendre connaissance.
Limite de traduction
Anglicisme
Du fait que de nombreux anglicismes soient utilisés au jour le jour dans les milieux techniques, je me suis permis d'en préserver quelques-uns qui me semblaient avoir plus de sens dans la langue de Shakespeare que traduit dans la langue de Voltaire. Par ailleurs, ces anglicismes pourraient se révéler fort utiles lors de vos prochaines recherches sur Internet.
Ainsi, vous retrouverez les termes suivants :
- Pin : fait référence à une « broche » de raccordement d'un composant (Anglicisme fort répandu).
- Datasheet : fait référence à la « fiche technique » d'un composant.
- Pin Header : malheureusement intraduisible sans en perdre le sens mais vous aurez vite identifié les « Pinheaders ». La traduction courant est connecteur, ce terme restant beaucoup trop vague.
• LED : ce sont les diodes électroluminescentes (aussi appelées DEL). Cependant, le terme LED est si répandu qu'il a été préservé. • RGB : Fait référence aux 3 couleurs fondamentales Rouge Vert Bleu (Red Green Blue). Si le terme RVB est d'usage fréquent en Belgique et en France, l'acronyme RGB reste encore le plus répandu.
Code source
Nous avons traduit les commentaires dans les programmes afin de les rendre plus intelligibles.
Par contre, nous n'avons pas modifié les codes sources (nom des variables, ...) qui, eux, restent ceux fournit par le concepteur et le fabricant du kit.
Autorisations
Le présent manuel a été traduit avec l'autorisation de Pololu (www.pololu.com).
Signaler une erreur
Malgré tout le soin apporté à la réalisation de cette traduction, il n'est pas impossible qu'une erreur se soit malgré tout glissée dans ce document. N'hésitez pas à nous envoyez un e-mail si vous en constatiez une. Pour adresser vos remarques et commentaires relatifs à la traduction, ou pour demander une traduction complémentaire, contactez nous par e-mail à
- support (arobase) mchobby.be.
N'oubliez pas de mentionner le manuel/page/lien en mentionnant l'erreur ;-)
Basé sur "Romi Chassis User’s Guide" de Pololu (https://www.pololu.com/docs/0J68) - Traduit en Français par shop.mchobby.be CC-BY-SA pour la traduction
Toute copie doit contenir ce crédit, lien vers cette page et la section "crédit de traduction". Traduit avec l'autorisation expresse de Pololu (www.pololu.com)
Based on "Romi Chassis User’s Guide" from Pololu (https://www.pololu.com/docs/0J68) - Translated to French by shop.mchobby.be CC-BY-SA for the translation
Copies must includes this credit, link to this page and the section "crédit de traduction" (translation credit). Translated with the Pololu's authorization (www.pololu.com)
Basé sur "Guide utilisateur de la carte de contrôle Romi 32U4" de Pololu (https://www.pololu.com/docs/0J69) - Traduit en Français par shop.mchobby.be CC-BY-SA pour la traduction
Toute copie doit contenir ce crédit, lien vers cette page et la section "crédit de traduction". Traduit avec l'autorisation expresse de Pololu (www.pololu.com)
Based on "Pololu Romi 32U4 Control Board User’s Guide" from Pololu (https://www.pololu.com/docs/0J69) - Translated to French by shop.mchobby.be CC-BY-SA for the translation
Copies must includes this credit, link to this page and the section "crédit de traduction" (translation credit). Translated with the Pololu's authorization (www.pololu.com)